OK, James, let's execute him right here, right now, in front of his daughter. |
Прямо здесь, прямо сейчас, на глазах у дочери. |
Somebody's just standin' out there in front of standin' there lookin' at me. |
Кто-то встал прямо перед ним и теперь пялится на меня. |
I have a Drippin' Dots for breakfast every morning; at lunch, I get a massage in front of strangers; and then I spend the afternoon browsing cell phone skins. |
Каждое утро завтракаю мороженым, в обед, мне делают массаж прямо перед незнакомцами, а днем я рассматриваю чехлы для телефонов. |
But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things. |
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё: горожане чистят тротуары прямо перед этими штуками. |
Right in front of the yacht, suddenly a huge rock appears. The richest people of that epoch had their tombs in this rock. |
Прямо перед яхтами возникает скала с гробницами самых богатых людей того времени. |
Hotel Europa is situated a short ride from the New Fair and the PalaCongressi, Rimini's Congress & Expo centres, that are both easily reachable by the shuttle bus that stops in front of the hotel. |
Отель Europa расположен вблизи нового выставочного комплекса города Римини, до которого можно легко добраться на автобусе-шатле, останавливающемся прямо перед отелем. |
Right there, out in the street... in front of the Palace Saloon. |
Прямо на улице... перед салуном "Пэлис". |
On December 6, 1989, at 7:30 AM, the Medellín Cartel detonated a bus loaded with 1,100 pounds (500 kg) of explosives directly in front of the headquarters building in downtown Bogotá. |
В 7.30 утра, боевики Медельинского картеля взорвали автобус с 500 килограммами взрывчатки прямо напротив здания штаб-квартиры DAS в центре Боготы. |
Say if you were a bartender and an alcoholic and there's alcohol in front of you right under your nose all the time. |
Допустим, ты бармен-алкоголик, и алкоголь прямо перед тобой, постоянно перед носом. |
But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things. |
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё: горожане чистят тротуары прямо перед этими штуками. |
Ben, I've got the results of nine days of experiments sitting right here in front of me. Definitive results. |
Бэн, результаты девяти дней экспериментов лежат здесь, прямо передо мной. |
When I took the picture of the two of you, you were standing in front of the murder board. |
Когда я вас фотографировал, вы стояли прямо перед доской. |
When you're looking for an angle in an interrogation, it often helps to let a subject watch you go through the details of his life right in front of him. |
Когда вы пытаетесь нащупать ключ к тактике ведения допроса, часто помогает дать возможность человеку наблюдать, как вы исследуете детали его жизни прямо перед ним. |
And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. |
Мы видим, как эта система позволяет ему подойти к любой поверхности и [голыми] руками начать обрабатывать информацию, которая проецируется прямо перед ним. |
The actors were right there in front of us, right thereamong the commuters, and we could hear them, but we might not haveotherwise seen them. |
Актёры были прямо рядом с нами, среди пассажиров, и мымогли слышать их, но не могли видеть их. |
You come out of "Arrive" at the airport, and you follow a big yellow sign that says "Trains" and it's in front of you. |
Представьте, выходишь из зала «Прибытие», прямо перед тобой - желтый указатель с надписью «Поезда». |
Description: Right downtown Paris, in front of the park of the Villette, of the city of sciences and industry, the academy of music, Géode and Zenith, ... |
Описание: Прямо в центре города Париж, перед парком науки и техники «Ля - вилет» и... |
The airport shuttle bus runs from and to Schiphol Airport every 30 minutes, and stops right in front of the hotel. |
Трансфер в и из аэропорта Схипхол совершает рейсы каждые 30 минут и останавливается прямо перед отелем. |
Right in front of the Confucius temple you can go boating along the Qinhuai river. |
Прямо перед перед Храмом Конфуция можно покататься на лодке по реке Циньхуай. |
Witkin claims that his vision and sensibility spring from an episode he witnessed as a young child, an automobile accident in front of his house in which a little girl was decapitated. |
Уиткин считает, что на его миросозерцание повлиял случай из далекого детства - автокатастрофа, которая произошла прямо перед его домом, в результате которой маленькой девочке оторвало голову. |
Spend truly relaxing holidays in this welcoming place, make use of the nearby leisure facilities and spend lazy or active days on the public hotel beach right in front of the apartments. |
Проведите безмятежный отпуск в этом гостеприимном месте, воспользуйтесь разнообразными возможностями для отдыха, а также позагорайте или позанимайтесь спортом на пляже прямо перед апартаментами. |
An ideal place where to savour the typical mountain atmosphere, this small hotel is run personally by its owners, who take care of every tiny detail, and is in a privileged position in front of the ski-runs. |
Небольшим отелем в типичном стиле горной местности управляют сами владельцами, лично заботясь обо всех мелочах. Он очень удобно расположен в городке прямо у начала лыжных трасс. |
Ground beetles (family Carabidae) of the tribe Cychrini have long mandibles that project far in front of them, which aid them in feeding on snails inside their shells. |
Жужелицы (Carabidae) из трибы Cychrini имеют длинные верхние челюсти, которые выступают далеко перед ними и помогают им доставать улиток прямо из раковин. |
When I went to go visit my family in Bucaramanga, some guy stole my cousin's purse, the whole town got together and lynched the guy right in front of us. |
Когда я поехала к семье в Букарамангу, какой-то парень украл сумочку моей кузины, Весь город собрался и расправился с парнем прямо перед нами. |
Located in the best place; in the center of Platanias, yet in a very peaceful place right on the beach front. |
На берегу моря! Расположен в прекрасном спокойном месте, в центре Платаньи, прямо у пляжа. |