Resumption of talks on this front would indeed help to provide positive space for humanitarian discourse and related action - directly or indirectly. |
Возобновление переговоров по этим вопросам помогло бы расширить возможности для обсуждения и решения - прямо или косвенно - гуманитарных вопросов. |
It opens the storage bay in front of the exit. |
Он откроет нишу прямо перед выходом. |
I'm taking measurements right in front of your eyes. |
Я снимаю мерки прямо у тебя на глазах. |
You stood in front of the Senate, and you told them... |
Ты стоял прямо перед сенатом, и сказал им... |
They were going to murder leila in front of me. |
Они собирались убить Лейлу прямо на моих глазах. |
And besides, the evidence is all right in front of your nose. |
И кстати, Брайан, доказательства у тебя прямо под носом. |
And Danny quinlan dumped me right there in front of moran's. |
А Дэнни Куинлан бросил меня прямо перед баром. |
A federale, right in front of him. |
Федерала, прямо у него на глазах. |
I'll shoot her right in front of you. |
Я застрелю ее прямо у вас на глазах. |
But right now, she's in her front yard, gardening. |
Но прямо сейчас она на лужайке у дома, копается в саду. |
He should be right in front of you. |
Он должен быть прямо перед тобой. |
Or the one where you prepare to arrest my Mom right in front of me. |
Или так, где ты собираешься арестовать мою маму прямо передо мной. |
He started running in front of the train. |
Он начал бежать прямо перед поездом. |
Look at that joker parked right in front of the fire hydrant. |
Посмотрите-ка, какой-то нахал припарковался прямо перед гидрантом. |
I saw Katya get shot and killed in front of me. |
Катю убили прямо на моих глазах. |
Her Friends and commanders were turned into ghouls right in front of her in that village of death... |
Её друзей и начальство сделали упырями прямо на её глазах в той деревушке мертвецов... |
Just waltzing into my class in front a student with a brush in your hand. |
Так вот ворваться в мой класс прямо перед студентами, с кистью в руке. |
Like a gorgeous, imposing woman I don't know standing right in front of me. |
Как например, великолепную, впечатляющую женщину, неизвестную мне и стоящую прямо передо мной. |
I held it up right in front of her face. |
Я его держала прямо у нее перед носом. |
He killed them right in front of me, Abby... |
Он убил их прямо передо мной, Эбби... |
Three people died, Liv, right in front of me. |
З человека погибли, Лив, прямо на моих глазах. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
OK, Harry, there's a bin in front of you. |
Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак. |
He shot you stood right in front of you. |
Он стрелял в вас, стоя прямо у вас перед глазами. |
And I see that right in front of me... |
И вижу его прямо перед собой... |