Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Front - Прямо"

Примеры: Front - Прямо
That-that man could be right in front of me and I wouldn't know it. Этот-этот человек может стоять прямо у меня перед носом, а я все равно этого не пойму.
And the bag I lost... he put it right on the seat in front of me. Сумка, которую я потеряла... он положил ее на сидение прямо передо мной.
You know what, I was just afraid to see my friend crying in front of me. Ты понимаешь, я просто боялся увидеть своего друга прямо перед собой всего в слезах.
What? You can't just maul me in front of my father. Ты не можешь щупать меня прямо перед отцом.
Maybe I've just been overlooking what's been in front of me. Возможно я не вижу чего-то, что находится прямо передо мной.
A tempting option in front of the sea! Заманчивая возможность жить прямо у моря!
In front of it, there is a stop of the city bus line bringing you right into the Old Town of Dubrovnik within a few minutes. Перед отелем есть остановка городского автобуса, который доставит Вас прямо в старый центр города Дубровник в течение нескольких минут.
Please put the coupon directly in front of the order, so we discount the cash register in our playing can help you. Пожалуйста, поставьте купон прямо перед порядке, так что мы скидки наличными зарегистрироваться в нашей игре может помочь вам.
At 22:30 the fog lifted and Kouma saw that a North Korean pontoon bridge was being laid across the river directly in front of his position. К 22.30 туман начал рассеиваться и Коума увидел, что северокорейцы возвели понтонный мост через реку прямо перед его позицией.
In this area of Venice, Lido, you can get, taking the Ferry-boat, directly in front of the hotel with your car. В этом районе Венеции, Лидо, вы можете получить, принимая Паром, прямо напротив отеля с вашим автомобилем.
She just showed up at their front doorstep. Изобэл только что пришла к ним прямо домой.
In 2000, right in the middle of the day, a 14-year-old girl was kidnapped in front of her younger sister. В 2000 году прямо посреди дня была похищена 14-летняя девочка, причём на глазах у своей младшей сестры.
CRAGEN: You arrested Gold in front of the Deputy Mayor? Вы арестовали Голда прямо на виду у заместителя мэра?
Let's go to his house and beat him in front of his kids. Пошли к нему дамой И побьем его прямо перед его детьми.
The minute I park, two spots free up right in front! В момент, когда я припаркуюсь, два свободных места прямо впереди
When you get that little red beaver... right up there in front of you, I don't think it's crazy at all. Если у тебя стоит так, что твоя красная... шапочка прямо под носом, то что же тут ненормального.
He was right in front of me and he disappeared into thin air. Он был прямо напротив меня. А затем просто растворился в воздухе
You can try to rewrite who you are, but the guy from 2019, he's right here in front of me. Ты можешь переписать то, кем ты являешься, но этот парень из 2019, прямо передо мной.
She bit the air right in front of me! Она укусила воздух прямо напротив меня!
Then, boom... I'm just standing right in front of myself... except it's not totally me. Потом, бум... я стою прямо перед самим собой... за исключением того, что это не совсем я.
Pope... he burned her alive... right in front of me. Поуп... сжег ее заживо... прямо на моих глазах.
So she drugged him, then she burned him up in front of Brian. Так что она накачала его наркотой, потом сожгла его прямо перед Брайаном.
I saw a cowboy, complete with rope tricks, evaporate in front of me. Я видел ковбоя, ловко обращающегося с веревкой, который испарился прямо у меня на глазах.
They killed him in front of his two kids, watching from a car. Его убили прямо на глазах у его детей.
I ditched him at the airport in front of his family. Я бросила его прямо в аэропорту на глазах всей его семьи