Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Прямо

Примеры в контексте "Front - Прямо"

Примеры: Front - Прямо
It's going down right now in front of us. Он тормозит, прямо перед нами.
I got a brilliant parking spot today, Right in front of the chem lab. Сегодня мне досталось отличное парковочное место, прямо перед химической лабораторией.
Stick me in front of a judge right now. Поставь меня перед судьей прямо сейчас.
They wouldn't put the doer in front of me. Исполнителя не поместили бы прямо передо мной.
Try and catch the ball in these situations in front of you. Попробуй ловить мяч в таких случаях прямо перед собой.
It seems to me that the answer's right in front of you. Кажется, ответ прямо перед тобой.
There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой.
He killed him right in front of me. Он убил его прямо на моих глазах.
We can offer you a couple of blocks just down the way, beautiful spot right in front of getty national bank. Мы можем предложить вам пару кварталов вниз по улице, прекрасное место прямо перед национальным банком.
In front of Mori and everyone, you've got to change your attitude. Мы должны изменить свое поведение прямо перед Мори и остальными.
Wait - in front of our very own infant child. Стой - Прямо на глазах у нашего младенца.
You spent three years fighting for a family that was right in front of you. Ты в течение трех лет боролась с семьей, которая была прямо перед тобой.
She's having coffee, right in front of Rylatech. Она пьет кофе прямо напротив Рилатех.
Somebody killed her last night right in front of me. Кое-кто убил ее прошлой ночью прямо на моих глазах.
This guy ran right in front of me, and he's hurt bad. Парень выбежал прямо передо мной, И он серьезно ранен.
I go, and he runs in front of my van. Я поехал, а он выбежал прямо перед машиной.
Torn to pieces, right in front of our house. Разорванныйм на куски, прямо перед нашим домом.
You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. Вот оно, решение вашей проблемы, прямо перед вами.
Just park in the handicapped spot in front of the restaurant. Паркуйся на месте для инвалидов, прямо напротив входа.
He shot someone right in front of me. Он застрелил человека прямо передо мной.
I'm right in front of you, mate. Я же стою прямо перед вами.
I'm standing right here in front of you. Я же стою прямо перед вами.
Now there's another suspect right in front of you that you're not even looking at... И теперь у нас есть другой подозреваемый, прямо перед тобой, тот, на которого ты ни разу даже не взглянула...
I know... a stroke, right in front of me. Знаю... Инсульт, прямо у меня на глазах.
I'm here, I'm right in front of you. Я здесь, прямо перед тобой.