| Maybe Tomi Village be there. | Может деревня Томи найдётся. | 
| Sarge, Tomi Village? | Сержант, где деревня Томи? | 
| The Kaluana Village is ahead. | Говорит, что деревня Калуана впереди. | 
| Yes, the Pink Village. | Да, Розовая деревня. | 
| Global Village, right? | Проект "глобальная Деревня", | 
| There's Olympic Village! | А вот Олимпийская деревня! | 
| Alice Edwards, Mele Village | Эллис Эдвардс, деревня Меле | 
| The problem is also yours, kidnapping is also yours... that ppppaammbbb... kkambb village is also yours and it's my neck on the line? | Проблема твоя, похитили тебя, и... де... де... деревня твоя. | 
| The village of Deim Bishara is inhabited by people of the Kaba, Zaghawa, Massalit, Addaraqs, Bararit and Keroje tribes and is made up of several villages: Tomar, Sungo, Tulus, Digrosho and others. | Население деревни Дейм-Бишара состоит из выходцев из племен каба, загава, массалит, аддаракс, барарит и керодже; эта деревня состоит из нескольких деревень: Томар, Сунго, Тулус, Дигрошо и других деревень. | 
| Remember, Bei Village! | Помни, деревня Лужки! | 
| Ati George Sokomanu, Mele Village | Ати Джордж Сокоману, деревня Меле | 
| Emily Tete, Erakor Village | Эмили Тете, деревня Эракор | 
| Tosa Country - 1862 Tanizato Village | Княжество Тоса, 1862 год Деревня Танидзато | 
| Where is Lupu Village? | Где находится деревня Лупу? | 
| Network "Earth Village" | Сеть «Деревня Земля» | 
| Network "Earth Village" | Сеть «Всемирная деревня» | 
| Birthplace: Beit Lahya Village | Место рождения: деревня Бейт-Лахия | 
| That's Grimpen Village. | Эм... Это деревня Гримпен. | 
| Drake Village, Tula Region. | Тульская область, деревня Селезнёвка. | 
| Nyumbani Village is a self-sustaining community serving orphans and elders left behind by the lost generation of the HIV pandemic. | Деревня Ньюмбани является самодостаточной общиной, оказывающей помощь сиротам и престарелым, которые лишились поддержки в результате нынешней пандемии ВИЧ. | 
| Khalid Dawoud has been working with Hope Village for the past 17 years. | Халид Дауд работает в обществе «Деревня надежды» в течение последних 17 лет. | 
| International charitable nongovernmental organization SOS Children Village has an aim to create family and to build home for each bereaved babe. | Международная благотворительная неправительственная организация СОС Детская Деревня имеет в качестве цели создать семью и построить каждому обездоленному ребёнку. | 
| The Sambaina Millennium Village project is currently implemented by the United Nations Development Programme (UNDP) together with the Government of Madagascar. | Проект "Деревня тысячелетия Самбайна" в настоящее время осуществляется Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) совместно с правительством Мадагаскара. | 
| They're headed for the Hidden Village of the Tsuchigumo Clan. | Цель путешествия - скрытая деревня клана Цучигумо. как только прибудут к месту назначения. | 
| The MPTF is a strong proponent of the Millennium Village Concept promoting cohesion and sustainability. | Фонд «Мулчанд энд Парпати Тхадхани» является решительным сторонником концепции «Деревня тысячелетия», содействуя обеспечению сплоченности и устойчивости; |