Once there was this village, that all of it's inhabitants had left. |
Однажды была такая деревня, которую покинули все ее обитатели. |
And so stood this village, silent, abandoned for many years to come. |
Так и стояла эта деревня, молчаливая, заброшенная долгие-долгие годы. |
It's a small village, quite remote. |
Он как маленькая, удаленная деревня. |
No. The nearest village is three miles away. |
Нет, ближайшая деревня в трёх милях отсюда. |
We'll have our own village in the Xingu. |
На реке Шингу у нас будет своя собственная деревня. |
They say it takes a village to raise a family and run a company. |
Говорят, нужна целая деревня, чтобы воспитать семью и управлять компанией. |
A village that reflects national opinion. |
Эта деревня в точности отражает мнение французов. |
There's a village in the Pacific Islands suspended on ropes above an active volcano. |
В Океании есть деревня подвешенная на веревках над активным вулканом. |
There was a village here before it was swept off by the communists. |
Раньше здесь была деревня, она была сметена коммунистами. |
That village you're pointing at is kind of hairy. |
Та деревня, на которую вы показываете, довольно жаркая. |
We like to think of the Internet as a global village. |
Нам нравится думать, что интернет - это глобальная деревня. |
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. |
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом. |
This village was always too small for him. |
Эта деревня всегда была слишком мала для него. |
It was a fishing village with farmers, women, children. |
Это была рыбацкая деревня, там были крестьяне, женщины, дети. |
My village was also small and isolated. |
Моя деревня тоже была маленькой и отдалённой. |
Our village would certainly have been destroyed without your protection. |
Без вашей защиты деревня точно была бы уничтожена. |
And we were not the only village. |
И наша деревня была не единственной. |
That village was nearly wiped out for helping the Resistance. |
Та деревня была почти уничтожена за помощь Сопротивлению. |
There's a small village in that area. |
Есть маленькая деревня в той области. |
If France were a village, it would be Saint-Ferréol. |
Если бы Франция была деревней, это была бы деревня Сен-Ферреоль. |
Now you know where the man village is. |
Теперь ты знаешь, где деревня. |
No, my entire village ran me out of town. |
Нет, вся деревня вышла прогонять меня. |
The picturesque village of Ferrety St Margaret has suddenly found itself at the very centre of the debate on political correctness. |
Живописная деревня прихода Святой Маргарет вдруг оказалась в центре дебатов о политкорректности. |
This is the same village in Cambodia, just a couple of months ago. |
Это та же деревня в Камбодже, пару месяцев назад. |
Dzanga-Bai, the legendary "village of elephants". |
Дзанга-Бай - легендарная "слоновья деревня". |