Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
Something went down last night in Her Falls, a village about three miles east. Что-то случилось прошлой ночью у Её Водопада, это деревня, три мили на восток.
Look, this is just a dirty little village in the middle of nowhere. Это всего лишь маленькая никчемная деревня в середине нигде.
When I was last this way, there was a fine village here. Когда я был последний Таким образом, там была прекрасная деревня здесь.
The village has suffered a great deal during these past five years of the intifadah. В течение последних пяти лет интифады наша деревня пережила многое.
Well, they already had a village. Что ж, у них уже есть деревня.
I noticed the village couldn't find time to put the crib together. Я заметил, что деревня не нашла времени чтобы собрать колыбельную.
The planks were then taken to a battalion headquarters, each village having to provide a certain number of carts with bullocks. Полученные доски затем доставляли к штабу батальона, и каждая деревня должна была предоставить определенное количество повозок и волов.
The village is actually located on the western side of the border in West Timor. На самом деле деревня расположена на западной стороне границы в Западном Тиморе.
This map clearly shows the village of Motaain located within East Timor, approximately 600-700 metres east of the border. На этой карте четко обозначено, что деревня Мотаайн расположена в Восточном Тиморе, приблизительно в 600-700 м к востоку от границы.
SAFI Christine (Bulinzi village); З. САФИ Кристин (деревня Булинзи);
MBILIZI Kyandundu (Ngando village). МБИЛИЗИ Киандунду (деревня Нгандо).
2.5 The authors affirm that the village of Angeli is the only remaining area in Finland with a homogenous and solid Sami population. 2.5 Авторы подчеркивают, что деревня Ангели остается единственным в Финляндии районом с однородным и постоянным населением саами.
In the intense and intimate setting of today's internecine wars, the village has become the battlefield and civilian populations the primary target. В напряженных и сложных условиях современных междоусобных войн деревня становится полем боя, а гражданское население - главной целью.
But even here, Badme village has been deliberately relocated so that its coordinates fall inside Ethiopia's uncontested territory. Но даже на этой карте деревня Бадме была сознательно перенесена в другое место, с тем чтобы ее координаты находились на территории Эфиопии, не являющейся предметом спора.
In autumn 1995 the village of Stanisic was shaken by violent attacks on the local Croats mainly by arriving refugees. Осенью 1995 года деревня Станишич была потрясена сопряженными с применением насилия нападениями на местных хорватов со стороны главным образом прибывающих сюда беженцев.
The village was then demolished, and its inhabitants were displaced to the Tammuz and Al-Shaheed complexes near Tikrit. После этого деревня была разрушена, а ее жители переселены в комплексы Таммуз и Аш-Шахид неподалеку от Тикрита.
The global village is shrinking fast. «Глобальная деревня» уплотняется быстро.
The global village to which we constantly refer should encourage us to expand human solidarity. «Глобальная деревня», на которую мы постоянно ссылаемся, должна была бы поощрять нас к расширению солидарности людей.
The village lies near a fault line, a significant physical feature in the area. Деревня лежит близ линии разлома - важной физической особенности местности.
Our village is famous for its olive and almond trees. Наша деревня славится своими оливковыми и миндальными деревьями.
Gathering of primary information will be undertaken at the local level (community, village, district, etc.). Сбор первичной информации будет осуществляться на местном уровне (община, деревня, район и т.д.).
The "Ubuntu village" event featured the International Best Practices Exhibition. В павильоне «Деревня Убунту» прошла Международная выставка достижений передового опыта.
The first such village has already been built in Tashkent and was officially opened in July 1999. Первая такая деревня построена в Ташкенте; её официальное открытие состоялось в июле 1999 года.
Such town, village, dwelling or building was undefended. Город, деревня, жилища или здание оказались незащищенными».
Originally, the fokontany was the traditional Malagasy village. Изначально «фоконтани» - это традиционная малагасийская деревня.