Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
York Island was occupied principally on the southern tip (now Lower Manhattan) by New York City, on the western tip by Greenwich village, and in the north by the village of Harlem. Остров Йорк был застроен главным образом по южной оконечности, что примерно соответствует современному Нижнему Манхэттену (собственно город Нью-Йорк), по западному краю (Гринвич-Виллидж), плюс деревня Гарлем на севере.
The village of Zocite, which was once half-Serb and half-Kosovo Albanian, now has only 30 Serbs, and 80 per cent of the houses were burned and destroyed during the period of several months when the village was under the control of Kosovo Albanian paramilitary units. В деревне Зочите, где когда-то половину населения составляли сербы, а половину - косовские албанцы, в настоящее время проживает всего 30 сербов, и в течение нескольких месяцев, когда деревня находилась под контролем военизированных формирований косовских албанцев, 80 процентов домов там были сожжены и разрушены.
Tarna village, 20 km from Sheiria. On 8 January 2006 an armed militia group attacked the village. деревня Тарна находится в 20 км от Шеириа: 8 января 2006 года вооруженный отряд племенной милиции атаковал деревню.
According to a recent decision by the Regional Settlements Council in the occupied Syrian Golan, a new settlement tourism village will be built by 2010, on 40 dunums of land close to the destroyed village of Amudiyah, with an earmarked amount of $30 million. Согласно решению, недавно принятому Региональным советом поселений на оккупированных сирийских Голанах, к 2010 году будет построено новое поселение - туристическая деревня - на 40 дунамах земли недалеко от разрушенной деревни Амудия за счет выделенных для этой цели ресурсов в объеме 30 млн. долл. США.
When I came here last, a few years back, this was a lovely little village. Когда я был последний Таким образом, там была прекрасная деревня здесь.
Umm-Elhoitat is the name of the second village. It is situated 26 km south-western from Safaga, directly beside the phosphate mines. Умм-Эльхоитат - это вторая деревня, находящаяся в 26 км юго-западнее Сафаги в близи фосфатных месторождений.
Time passed. The village was flourishing, the market grew larger, but people's hearts became callous. Время шло... Деревня процветала, рынок расширялся, а сердца людей черствели.
The village of Blink will remain on German soil! Деревня Блинк остается на немецкой территории!
The main village is Klemetsby, where there is a bank, a church, a post office and a school. Главная деревня общины - Клеметсбю, где расположены банк, церковь, почта и школа.
Hastings was burnt to the ground, but it was little more than a fishing village at the time and did not represent a major success. Гастингс был сожжен дотла, но на тот момент это была скорее рыбацкая деревня, чем порт.
The original village of Kashukugniut was occupied by Russians in the early 19th century. Деревня Кашукугнуит была занята русскими войсками в начале XIX века.
Remains of the village were finally demolished in 1980, and on their place was built Tushino's Children's Hospital. В 1980 году снесена деревня, и на её месте построена Тушинская детская больница.
It is a beautiful medieval village perched on a narrow spur of land extending from very rocky hills. Деревня фиалок, где каждая улица похожа на художественную картину.
The beautiful unspoilt village of Mougins itself is renowned for its excellent restaurants visited from all over the world. Прекрасная деревня Мужен знаменита великолепными ресторанами, для посещения которых приезжают со всего мира.
At the top of the hill, a village had been fortified by the Mahdists, and here they resisted the most stubbornly. В верхней части холма находилась укрепленная деревня махдистов, её гарнизон сопротивлялся наиболее упорно.
Each year the village hosts "The Connie Ryan Set Dancing Weekend" which commemorates the celebrated set dancer from the parish. Каждый год деревня устраивает для всей общины The Connie Ryan Set Dancing Weekend - вечеринку сетовых танцев.
In the background is a village with some mountains, the latter marked by a blue area whose meaning is unknown. На заднем плане видна деревня, вдали - горы с некоей синей областью, значение которой неизвестно.
The village is settlement 5 km away from Pamporovo and 5 km away from Stoikite. Деревня находится в 8 км. от Пампорово и деревни Стойките.
At one time settlement was a town status, it is now - just a big village, which stands on the river byuerehah same name. В свое время поселение имело статус города, теперь это - просто большая деревня, стоящая на бюерегах одноименной реки.
There is a village on the island, nowadays not any more inhabited, composed of few houses, a school and a church. На острове есть деревня, в настоящее время необитаемая, насчитывающая несколько домов, школу и церковь.
The El Nasr village, it is located on the kilometer 85 of Safaga-Kena Street and is the home of the original desert inhabitants. Деревня Эль Назр расположена на 85-том км шоссе Сафага-Кена - это родина первых жителей пустыни.
During the Middle Ages a small village was formed inside the then-abandoned fort. В средние века в центре заброшенной крепости появилась небольшая деревня.
Situated within easy reach of the Cote d'Azurs' 9 golf courses the village of Mougins is approximately 5 miles from Cannes. Деревня Мужен расположена примерно в восьми километрах от Канн, вблизи девяти полей для гольфа Лазурного Берега.
In October 1927, Kurd Ava, or Kurdava, a village near Mount Ararat, was designated as the provisional capital of Kurdistan. В октябре 1927 года, деревня около Арарата определялась как временная столица Курдистана.
On 29 June 2018, the former village of Kudrovo was granted a town status. 28 июня 2018 года деревня Кудрово получила статус города.