| Until the 19th century there was only a village in the area. | До XIX века на месте города была только деревня. |
| Today Dartmouth is a village with a permanent population around 45 people. | В настоящее время Ясенок - деревня с постоянным населением около 40 человек. |
| The village had become a semi-rural suburb with grand terraced houses. | Деревня приобрела вид полусельского пригорода с большими блокированными домами. |
| It was founded in 1886 as the village of Lyutoga (ЛюTora). | Основан в 1886 г. как деревня Лютога. |
| The village consists of 47 buildings and is designed for three thousand people. | Олимпийская деревня состоит из 47 корпусов и рассчитана на 3 тыс. человек. |
| On the hill near Paris was the village of Montmartre. | На холмах недалеко от Парижа была деревня Монтмарте... |
| Kingsbridge is a village in the middle of nowhere, Percy. | Кингсбридж это деревня, затерянная в глухомани, Перси. |
| The nearest village is 2 km far from here. | Ближайшая деревня в 2 километрах от сюда... |
| The whole village suffered in this tragedy and worried about my condition. | Вся деревня переживала этутрагедию и беспокоилась о моём состоянии... |
| In 1715 the village belonged to Pest County. | На 1917 год деревня числилось в составе Туапсинского округа. |
| We've already got a whole village full of them. | У нас таких уже целая деревня. |
| Look, Azamat, a Gypsy village. | Гляди, Азамат, цыганская деревня. |
| In historical records the village was first mentioned in 1454. | В исторических записях деревня была впервые упомянута в 1454 году. |
| The village was incorporated in 1956, though it had been settled long before that. | Деревня была основана в 1956 году, хотя заселена она была задолго до этого. |
| Once every year, a dzong or most important village may hold a religious festival, or Tsechu. | Раз в год дзонг или крупная деревня могут провести религиозный фестиваль, или цечу. |
| I put a whole village to sleep once, with this. | Вся деревня может заснуть с этого. |
| The whole village has gone over to the dark side. | Вся деревня перешла на темную сторону. |
| Her own village had been slaughtered as punishment for resisting Roman rule. | Ее деревня была уничтожена за неповиновение римским властям. |
| There's a village in Nuremberg whose name means "eavesdropper" in German. | В Нюрнберге есть деревня, название которой переводится как "соглядатай". |
| At Christmas time for 100 years, this village devoted itself... | Сто лет подряд эта деревня на Рождество производила... |
| A village is two days away. | Деревня находится в двух днях пути. |
| Cocoyashi village seems to be marked. | Похоже, тут отмечена деревня Кокояши. |
| He said after his village was destroyed, he would never be powerless again. | Он сказал, что после того, как его деревня была уничтожена, он больше никогда не позволит себе быть бессильным. |
| I have a village, too, Krasnoyarsk, run by a government strongman named Kovar. | У меня тоже есть деревня, Красноярск, находящаяся под властью государственного чиновника по имени Ковар. |
| It's all right, Hunith, this is his village. | Ладно, Хунис, это его деревня. |