| In East Timor there is a whole village called "Widow's Village". | В Восточном Тиморе есть целая деревня, которую называют "вдовьей деревней". | 
| When the village loyalty falls to zero or below, the attacker takes full control of the village. | Как только лояльность снижается до нуля или ниже, деревня переходит к атакующему. | 
| This is based on existing or potential comparative advantages of the wife's village of origin to the husband's village of origin. | Такое решение принимается с учетом существующих или потенциальных преимуществ, которые имеет родная деревня жены по сравнению с деревней, откуда родом муж. | 
| 5.50pm-6.00pm Vosgepar village, Noyanberyan village, Armenia | Деревня Восгепар, деревня Ноемберян, Армения | 
| Maybe it still takes a village to teach our children well. | Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей. | 
| Beyond, on the coast, there's a village, Braniewo. | Ниже, на побережье есть деревня, Бранево. | 
| There is only the village and the Tower, nowhere else. | Есть только деревня и Башня, больше ничего. | 
| Their guess is a small village just across the Pakistani border. | Их догадка, что это маленькая деревня у границы с Пакистаном. | 
| The village is the childhood home of the Pakistani ambassador to the United States. | Деревня - дом детства пакистанского посла в США. | 
| When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. | Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин. | 
| Someday, this village will be the Great Kingdom of Camelot, and I will be king. | Однажды эта деревня станет великим королевством Камелот, а я стану королем. | 
| It's a whole Woo Hoo village. | Чего там? - Тут целая "Ухушина деревня". | 
| This fishing village was famous for sculpture. | Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. | 
| The whole village knows, they're all behind you. | Вся деревня знает, они все за тебя. | 
| I would have guessed the village of Sharbaga. | Я бы предположила, что это деревня Шарбага. | 
| I sent word that each village should send the very best men they have. | Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей. | 
| It's nothing, just a village. | Да говорю - ничего. Деревня. | 
| From what I hear, it's an ordinary little village. | Насколько я знаю, так это обычная деревня. | 
| When wind changes direction, entire village is killed instead. | Когда ветер меняет направление, вместо этого уничтожается целая деревня. | 
| There, further off, was another village... | Там подальше была еще одна деревня. | 
| And when it happens again, the whole village'll come crawling back. | И если оно случится ещё раз, то вся деревня полезет назад из могилок. | 
| Bonfire night, 1994, and most of the village is there. | Ночь костров (Ночь Гая Фокса), 1994, и почти вся деревня празднует. | 
| N'Dula is a small village near a city. | Н'Дула маленькая деревня недалеко от города. | 
| Statistically, Sandford is the safest village in the country. | По статистике, Сэндтфорд самая безопасная деревня в стране. | 
| It's not your village anymore. | Больше, это не твоя деревня. |