Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
In East Timor there is a whole village called "Widow's Village". В Восточном Тиморе есть целая деревня, которую называют "вдовьей деревней".
When the village loyalty falls to zero or below, the attacker takes full control of the village. Как только лояльность снижается до нуля или ниже, деревня переходит к атакующему.
This is based on existing or potential comparative advantages of the wife's village of origin to the husband's village of origin. Такое решение принимается с учетом существующих или потенциальных преимуществ, которые имеет родная деревня жены по сравнению с деревней, откуда родом муж.
5.50pm-6.00pm Vosgepar village, Noyanberyan village, Armenia Деревня Восгепар, деревня Ноемберян, Армения
Maybe it still takes a village to teach our children well. Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.
Beyond, on the coast, there's a village, Braniewo. Ниже, на побережье есть деревня, Бранево.
There is only the village and the Tower, nowhere else. Есть только деревня и Башня, больше ничего.
Their guess is a small village just across the Pakistani border. Их догадка, что это маленькая деревня у границы с Пакистаном.
The village is the childhood home of the Pakistani ambassador to the United States. Деревня - дом детства пакистанского посла в США.
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.
Someday, this village will be the Great Kingdom of Camelot, and I will be king. Однажды эта деревня станет великим королевством Камелот, а я стану королем.
It's a whole Woo Hoo village. Чего там? - Тут целая "Ухушина деревня".
This fishing village was famous for sculpture. Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой.
The whole village knows, they're all behind you. Вся деревня знает, они все за тебя.
I would have guessed the village of Sharbaga. Я бы предположила, что это деревня Шарбага.
I sent word that each village should send the very best men they have. Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей.
It's nothing, just a village. Да говорю - ничего. Деревня.
From what I hear, it's an ordinary little village. Насколько я знаю, так это обычная деревня.
When wind changes direction, entire village is killed instead. Когда ветер меняет направление, вместо этого уничтожается целая деревня.
There, further off, was another village... Там подальше была еще одна деревня.
And when it happens again, the whole village'll come crawling back. И если оно случится ещё раз, то вся деревня полезет назад из могилок.
Bonfire night, 1994, and most of the village is there. Ночь костров (Ночь Гая Фокса), 1994, и почти вся деревня празднует.
N'Dula is a small village near a city. Н'Дула маленькая деревня недалеко от города.
Statistically, Sandford is the safest village in the country. По статистике, Сэндтфорд самая безопасная деревня в стране.
It's not your village anymore. Больше, это не твоя деревня.