Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревушка

Примеры в контексте "Village - Деревушка"

Примеры: Village - Деревушка
Little village, you wouldn't know it. Крошечная деревушка, вы не знаете.
I feel like bridezilla, and this is my little, unsuspecting Japanese village. Я чувствую себя как Невеста-Годзила, и это моя маленькая, ничего неподозревающая японская деревушка.
Long Mei is a small village of about 500 people in the Yunan Province of China. Лонг Мей - это деревушка в китайской провинции Юнань, насчитывающая около 500 жителей.
A small picturesque fishing village in south west Crete, not yet spoilt by mass tourism. Небольшая живописная рыбацкая деревушка на юго-западе Крита, еще не испорчена массовым туризмом.
After some distance, you'll find a small village. Пройдёшь некоторое время, там будет маленькая деревушка.
My hometown is Sanhetun, a village in the mountains. Мой родной городок Санхетан, деревушка в горах.
A Little village you've never heard of. Маленькая деревушка, о которой ты никогда не слышал.
It was a small village, everyone was killed. Да, маленькая деревушка, всех перебили: гражданских... всех.
This is a sleepy little coastal fishing village. Это была сонная маленькая прибрежная рыбацкая деревушка.
Abbots Chapel is the next village over, right. Эбботс Чапел - это же соседняя деревушка.
A pleasant village two miles west of London. Прекрасная деревушка в двух милях западнее Лондона.
I feel like a seafront village after the Vikings have left. Я чувствую себя как приморская деревушка сразу после ухода викингов.
I am not some village in need of a water system. Я не какая-нибудь деревушка, которой требуется водоснабжение.
Zelazowa Wola, the small village where Frédéric Chopin's birthplace can be found, and the Kampinos National Park covering 86,500 acres to the west of Warsaw. Zelazowa Wola - маленькая деревушка, где родился Фредерик Шопен, Национальный парк Kampinos, охватывающий 86500 акров земли, к Западу от Варшавы.
The Confucian Temple was first founded during the Yuan Dynasty, when Shanghai, once a small fishing village, was elevated to the status of a county seat. Храм был основан во время династии Юань в связи с тем, что Шанхай, недавно небольшая рыбацкая деревушка, получил статус центра округа.
Two faces of an empire: Beijing, the capital in the North, and Shanghai, the former fishing village turned business centre and booming mega city. Две стороны империи: Пекин, столица на севере, и Шанхай, бывшая рыбацкая деревушка, ныне бизнес-центр и быстро растущий мегаполис.
Here is Masilia, a silent small fishermen village. Вот и Массилия, тихая рыбацкая деревушка.
Portofino: Italy fishing village... upmarket resort famous for its picturesque harbour Портофино: рыбацкая деревушка в Италии... элитный курорт, славится своей живописной гаванью
A village six clicks west of here? Деревушка в 6 км на запад отсюда?
The island of Manhattan is a cozy village... populated by more than seven million fascinating individuals... who all behave like they own the sidewalk. Манхеттен - маленькая уютная деревушка... Здесь проживают 7 миллионов исключительно интересных людей... каждый из которых считает себя хозяином.
This is the pretty little village of Chilham in Kent. Это маленькая деревушка Чилхэм в графстве Кент.
San Bartolo is the village in the middle of the canyon? Сан Бартоло - это деревушка посреди каньона?
Tell me you wrote down the name of the village, Mr. Fox. Скажи, ты записал как называется деревушка?
I'm like 22 or something like that, and I get to the south of France and there's this little village, right? Мне было 22 или около того, и я попал на юг Франции, а там была такая маленькая деревушка, знаешь.
This is in Rajasthan, a rural village. Это деревушка в штате Раджастан.