Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
Time: Early 17th Century Place: The Tyrol Scene 1: A village On Luisa's birthday, the villagers have gathered outside her house to serenade her. Время: Начало XVII века Место: Тироль Сцена 1: Деревня На день рождении Луизы друзья поют песни в её честь.
The village of Blagdon is now officially known as Blagdon Hill to distinguish it from Blagdon in North Somerset. Деревня Блэдон называется Блэдон-хилл, чтобы можно было отличить от Блэдона в Северном Сомерсете.
At the turn of the 14th century, new villages called Bogucice, Ligota, Szopenice and Podlesie were established, as well as the village of Dąb, mentioned in 1299 in a document issued by Duke Casimir of Bytom. На рубеже XIV века были созданы новые деревни под названием Богусице, Лигота, Шопенице и Подлеси, а также деревня Домб, упомянутая в 1299 году в документе, выпущенном герцогом Казимиром из Бытома.
Once a small village, Barry has absorbed its larger neighbouring villages of Cadoxton and Barry Island, and now, Sully. Основанный как небольшая деревня, Барри поглотил близлежащие более крупные деревни Кадокстон и Барри Айленд.
While Rosemont's land area and population are relatively small among municipalities in the Chicago Metropolitan Area, the village is a major center for commercial activity in the region and is a key component of the Golden Corridor. В то время как площадь и население Роузмонта относительно невелики среди муниципалитетов Большого Чикаго, деревня является крупным центром коммерческой деятельности региона и ключевым компонентом Золотого Коридора (Golden Corridor).
It is also one of the most expensive areas in Denmark in which to live, and the neighbouring village of Sejs is known for its particularly large mansions and lakeside villas at Brass. Это также одна из самых дорогих областей Дании, где проживает, а соседняя деревня Сейс известна своими большими особняками и виллами на берегу озера в Брассо.
The village and the old castle were burned down in 1537 by the troops of Francis I. The church of St. Pierre was rebuilt between the years 1763 to 1781. В 1537 году деревня и замок были сожжены войсками Франциска I. Церковь Святого Пьера была восстановлена в 1763-1781 гг.
Further, Costinești is the traditional students' resort, while Vama Veche, in the extreme south bordering Bulgaria, is a fishing village well known for its hippie atmosphere. Традиционное место отдыха румынских студентов - Костинешть, в то время как рыбацкая деревня Вама-Веке, расположенная на границе с Болгарией, известна своей атмосферой хиппи.
Milina (Serbian: MилиHa) is a village in the municipality of Loznica, Serbia. Милина - многозначное понятие: Милина - деревня в районе Лозницы, Сербия.
In 1763 on the left bank of the Tura River in the territory of the Pokrovskaya volost of the Tobolsk Governorate formed the Russian village Dubrovna. Село Дубровное В 1763 году на левом берегу реки Туры на территории Покровской волости Тобольской губернии образовалась русская деревня Дубровна.
On 12 March 2004, during a demonstration against the Wall at the village of Kharbatha, Itay Levinsky was shot in the eye with a rubber bullet. 12 марта 2004 года в ходе демонстрации против разделительного барьера в районе деревня Харабата, Итай Левински был ранен в глаз резиновой пулей.
Latchi (Greek: Λatσί), also spelled Lachi, Latsi and Lakki, is a small village that is part of the Polis municipality in Cyprus. Λάχι, также употребляется как Лахи, Латси, Лачи, Личи и Лакки) - небольшая деревня на Кипре, которая является частью города Полис.
Local traditions states that when the village was still called Benquerença, there was a beautiful orphan princess who lived in her uncle, the lord of the castle. Местное предание гласит, что давным-давно, когда город был ещё деревня Бенкеренса, в замке жила прекрасная принцесса-сирота, племянница хозяина замка.
In 1806, the village of Manhattanville was established in this valley around the crossroads of Bloomingdale Road and Manhattan Street, now roughly Broadway and 125th Street. В 1806 году в низине поблизости от пересечения нынешних Бродвея и 125-й улицы была основана деревня Манхэттенвилл.
El Hayz, also called El-Hayez, is the southern most village, but it may not always be considered as part of Bahariya because it is so far from the rest of the villages, about fifty kilometers south of El Bawiti. Последняя деревня называется Хияз, но она не всеми считается частью Бахарии, так как слишком удалена ото всех остальных деревень, примерно в 50 км к югу от Бавити.
In 1905, the Surinamese village of Kofi Djompo was renamed Lelydorp in his honour; Lely having led the construction of a new railway from Paramaribo that ran through the area. В 1905 году в честь Лели суринамская деревня Кофи Джомпо была переименована в Лелидорп, поскольку Лели возглавлял строительство новой железной дороги от Парамарибо.
The village gives its name to the nearby Porton Down military science park, which is home to the Defence Science and Technology Laboratory and related businesses. Деревня находится рядом с научным парком Портон-Даун, который является технопарком для оборонной науки и техники и лабораторий.
The region covered by a correspondent's reports comprises, in the main, his own farm or one he knows well; in the case of assessments of growing conditions, it may cover an entire village. Отчет корреспондента ограничивается его хозяйством или хорошо известной ему сельскохозяйственной зоной; однако в случае оценки общих условий сельскохозяйственного производства отчетной единицей может являться вся деревня.
It was also reported to the Special Representative that villagers were told that if a village showed its support in sufficient numbers it would receive development and humanitarian aid after the election, while if they refused they would receive nothing. Специальному представителю было также сообщено о том, что деревенским жителям были обещаны средства на развитие и гуманитарная помощь после выборов, если деревня продемонстрирует необходимую поддержку.
This village of 350 people, situated in Mokko commune in the far north of the department, has just got its first modern water point: a large-diameter, concrete well. Эта деревня с 350 жителями, расположенная в районе Мокко на самом севере департамента, наконец-то получила в свое распоряжение современный источник водоснабжения - цементный колодец большого диаметра.
Exemplifying dignity and solidarity, reference was made to a village called La Fazenda do Natal in Brazil where volunteers lived, for example, with mothers living in extreme poverty, street children or people with physical and mental disabilities. В качестве примера поощрения таких ценностей, как достоинство и солидарность, была названа деревня Ла Фазенда-ду-Натал в Бразилии, в которой живут добровольцы, помогающие матерям, живущим в условиях крайней нищеты, безнадзорным детям и лицам с физической или психологической инвалидностью.
According to community sources, the village was looted and burned, causing the displacement of the civilian population to various locations in Greida and Al Salam localities in Southern Darfur. По словам членов общины, эта деревня была разграблена и сожжена, и в результате этого гражданское население было вынуждено искать убежища в населенных пунктах Грейда и Эс-Салам в Южном Дарфуре.
And so, after waiting patiently to be relevant again, our heroic Narrator steps back into his leading role to point out that when last we met, the entire village was busying itself with preparations for... И вот, долгое время терпеливо прождав в стороночке, наш героический рассказчик снова выходит на первый план, чтобы всем Напомнить: когда мы расстались, деревня смурфиков вовсю готовилась - к празднованию...
With more and more people living in cities, noted Mr. Geel, the global village was turning into an urban globe. Сегодня, когда в городах живет все больше и больше людей, сказал г-н ван Гель, "мировая деревня" стала превращаться в "мир городов".
For the past two and a half years, this village, along with 53 others in Kachin State with a total population of 32,000 people, has benefited from a multisectoral participatory poverty-alleviation United Nations Development Programme project. На протяжении прошедших двух с половиной лет эта деревня вместе с 53 другими деревнями в Качинской национальной области с общим населением 32000 человек получала помощь в рамках осуществления Программой развития Организации Объединенных Наций многосекторального широкоохватного проекта по смягчению остроты проблемы нищеты.