The event organizer was international charitable organization "SOS Children Village". |
Организаторами мероприятия стал Благотворительный Фонд «SOS Детская Деревня». |
San Clemente's city slogan is "Spanish Village by the Sea". |
Лозунг города Сан-Клементе является "испанская деревня". |
The Village of Lake George was incorporated in 1903. |
Деревня Лейк-Джордж была инкорпорирована в 1903 году. |
59 (1) A Village may, in accordance with subsection (2) apply in writing to the Minister for a grant of State lands as an extension to its village lands and the application shall include - |
59 (1) Деревня может в соответствии с подразделом 2) подать письменное заявление министру о предоставлении государственных земель в порядке расширения деревенских земель, при этом заявление должно содержать: |
After the demolition, the curfew was lifted and the closure was reimposed on the village. (Ha'aretz, 24 April) |
После разрушения комендантский час был отменен, а деревня была вновь закрыта. ("Гаарец", 24 апреля) |
Village is centre of turism with own ski center. |
Деревня является центром туризма с собственной спртбазой. |
Village of Shiroka Laka is announced as architectural and folklore reserve. |
Деревня Широка Лыка объявлена архитектурным и фольклорным заповедником. |
It is located within the Grand Canyon Village Historic District. |
Входит в состав Исторического района Деревня Гранд-Каньон. |
The Government of the Republic of Korea has committed financial support for the implementation of the Millennium Village in Madagascar. |
Правительство Республики Корея обязалось предоставить финансовую поддержку на осуществление в Мадагаскаре проекта «Деревня тысячелетия». |
Network "Earth Village" also plants trees to conserve the tropical rainforests in the Amazon region. |
Сеть «Всемирная деревня» также осуществляет посадку деревьев в целях сохранения тропических лесов в Амазонии. |
Network "Earth Village" participated in the Control Arms Campaign and successfully lobbied the Government of Japan to sign the Arms Trade Treaty. |
Сеть «Всемирная деревня» участвовала в проведении кампании «Оружие - под контроль» и успешно пролоббировала в правительстве Японии вопрос о подписании Договора о торговле оружием. |
Network "Earth Village" appealed to abolish the use of nuclear power and obtained the approval of 611 organizations for its campaign. |
Сеть «Всемирная деревня» обратилась с призывом отказаться от использования атомной энергии и получила поддержку в проведении своей кампании со стороны 611 организаций. |
Brazil, Village of Borba, 1921. |
Бразилия, деревня Борба, 1921 год. |
Evelyn Nightsmith, Miss Snow Mass Village. |
Эвелин Найтсмит, Мисс Снежная деревня. |
Hope Village Society was initially created to provide shelter and support to orphaned children from one of Cairo's poorer neighbourhoods. |
Общество «Деревня надежды» было создано для предоставления убежища и поддержки детям-сиротам в одном из беднейших районов Каира. |
AIDS awareness has become an integral part of the work carried out by Hope Village to help the children. |
Понимание проблемы СПИДа является неотъемлемой частью работы, проводимой обществом «Деревня надежды», чтобы помочь детям. |
SOS Children Village all over the world traditionally is open to visit. |
СОС Детская Деревня по всему миру традиционно являются открытыми для посещения. |
The Viking Village is constantly improving. |
Деревня викингов это постоянно ростущий комплекс. |
He wrote numerous articles and books about his travels, including the bestselling 1933 book Arctic Village. |
Об этих путешествиях он написал множество статей и несколько книг, в том числе бестселлер 1933 года «Арктическая деревня». |
The Village by the same name is a part of it. |
В этом же районе его именем названа деревня. |
It's not like the Village. |
Ничего. Это тебе не Деревня. |
Pioneer Village has a lot to teach us all. |
"Деревня первопроходцев" может многому нас научить. |
Village Earth: the Consortium for Sustainable Village-based Development |
«Деревня Земля»: консорциум за устойчивое развитие с опорой на деревню |
The organization's "Global Village" programme adopts institutional and non-institutional approaches to rehabilitate orphans and destitute children. |
В программу организации «Глобальная деревня» включены подходы институционального и неинституционального уровня в отношении деятельности по реабилитации сирот и беспризорных детей. |
Network Earth Village is committed to creating environmentally sustainable societies in Japan and around the world. |
Деятельность Сети «Всемирная деревня» направлена на формирование в Японии и по всему миру культуры рационального отношения к окружающей среде. |