He works at Washington square gallery in greenwich village. |
Он работает в галерее в Гринвич Виллидж, что на площади Вашингтона. |
You know, Sonja I discovered this exquisite little place in the village. |
Соня, я нашел одно первоклассное местечко в Гринвич Виллидж... |
He lets me stay at his place in the village when I work late here. |
Он разрешает мне ночевать в его квартире в Гринвич Виллидж, когда я работаю допоздна. |
No, I'm down in my sister's basement, over at edmondson village. |
Не, я живу у сестры в подвале на Эдмондсон виллидж. |
This was my wife's favorite place When we lived in the village. |
Это был любимый магазин моей жены, когда мы жили в Виллидж. |
Jenny, you should come to the village with us. |
Дженни, тебе стоит пойти в Виллидж с нами. |
I got them at a discount outlet in the village. |
Я купила их на распродаже в Виллидж. |
We're striking out in bay village. |
Мы потерпели неудачу в Бей Виллидж. |
Wait, who are the village people? |
Погодите-ка, кто такие "Виллидж Пипл"? |
We live 5 miles outside of glenport village, but the place still informs every parental decision I make. |
Мы живем в 5 милях от Гленпорт Виллидж, но это место влияет на каждое решение, которое я принимаю как родитель. |
World of Greenwich Village intelligentsia is Dan Humphrey's natural habitat. |
Точно, потому что мир интеллигенции из Гринвич Виллидж - это естественная среда обитания Дэна Хамфри. |
I was too busy apartment shopping over in the Village. |
Я был слишком занят покупкой квартиры в Виллидж. |
These streets are all mixed up in Greenwich Village. |
Улицы в Гринвич Виллидж так запутаны. |
Covering an area of 100 hectares, it is located opposite Al Hamra Village and Resort. |
Занимая площадь 100 га, он находится напротив курорта Аль Хамра Виллидж. |
He'd been killed in a gang fight at Hurt Village. |
Его убили в бандитской разборке в Херт Виллидж. |
Earlier this morning, Isabella Jayne was found in her home in Atwater Village. |
Этим утром Изабелла Джейн была найдена в своем доме в Этуотер Виллидж. |
Raymond just made a call to a restaurant in the East Village. |
Реймонд только что позвонил в ресторан в Ист Виллидж. |
Midtown, West Village, Lower East Side. |
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд. |
I meet you in Greenwich Village... |
Я встретила вас в Гринвич Виллидж... |
A friend of mine is taking an apartment in Greenwich Village, I'll move everything there. |
Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда. |
SoHo, Chelsea, Greenwich Village... |
Сохо, Челси, Гринвич Виллидж... |
I read about a psychiatric hospital in Rockland County named Letchworth Village. |
Я читала о психиатрической лечебнице в Рокленде. "Лечворф Виллидж". |
This trend has also affected some of the city's well-known cultural centers like Village Music and the Sweetwater Saloon. |
Этот тренд повлиял и на часть широко известных культурных центров, таких как Виллидж Мьюзик и Салон Свитвотер. |
She and her husband and their son are buried together at Westwood Village Memorial Park Cemetery. |
Она, её муж и их сын похоронены вместе на кладбище Вествуд Виллидж Мемориал Парк. |
Then I discovered a wonderful little place in Greenwich Village. |
И потом я нашел это чудное местечко в Гринвич Виллидж. |