| He works at Washington square gallery in greenwich village. | Он работает в галерее в Гринвич Виллидж, что на площади Вашингтона. |
| You know, Sonja I discovered this exquisite little place in the village. | Соня, я нашел одно первоклассное местечко в Гринвич Виллидж... |
| He lets me stay at his place in the village when I work late here. | Он разрешает мне ночевать в его квартире в Гринвич Виллидж, когда я работаю допоздна. |
| No, I'm down in my sister's basement, over at edmondson village. | Не, я живу у сестры в подвале на Эдмондсон виллидж. |
| This was my wife's favorite place When we lived in the village. | Это был любимый магазин моей жены, когда мы жили в Виллидж. |
| Jenny, you should come to the village with us. | Дженни, тебе стоит пойти в Виллидж с нами. |
| I got them at a discount outlet in the village. | Я купила их на распродаже в Виллидж. |
| We're striking out in bay village. | Мы потерпели неудачу в Бей Виллидж. |
| Wait, who are the village people? | Погодите-ка, кто такие "Виллидж Пипл"? |
| We live 5 miles outside of glenport village, but the place still informs every parental decision I make. | Мы живем в 5 милях от Гленпорт Виллидж, но это место влияет на каждое решение, которое я принимаю как родитель. |
| World of Greenwich Village intelligentsia is Dan Humphrey's natural habitat. | Точно, потому что мир интеллигенции из Гринвич Виллидж - это естественная среда обитания Дэна Хамфри. |
| I was too busy apartment shopping over in the Village. | Я был слишком занят покупкой квартиры в Виллидж. |
| These streets are all mixed up in Greenwich Village. | Улицы в Гринвич Виллидж так запутаны. |
| Covering an area of 100 hectares, it is located opposite Al Hamra Village and Resort. | Занимая площадь 100 га, он находится напротив курорта Аль Хамра Виллидж. |
| He'd been killed in a gang fight at Hurt Village. | Его убили в бандитской разборке в Херт Виллидж. |
| Earlier this morning, Isabella Jayne was found in her home in Atwater Village. | Этим утром Изабелла Джейн была найдена в своем доме в Этуотер Виллидж. |
| Raymond just made a call to a restaurant in the East Village. | Реймонд только что позвонил в ресторан в Ист Виллидж. |
| Midtown, West Village, Lower East Side. | Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд. |
| I meet you in Greenwich Village... | Я встретила вас в Гринвич Виллидж... |
| A friend of mine is taking an apartment in Greenwich Village, I'll move everything there. | Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда. |
| SoHo, Chelsea, Greenwich Village... | Сохо, Челси, Гринвич Виллидж... |
| I read about a psychiatric hospital in Rockland County named Letchworth Village. | Я читала о психиатрической лечебнице в Рокленде. "Лечворф Виллидж". |
| This trend has also affected some of the city's well-known cultural centers like Village Music and the Sweetwater Saloon. | Этот тренд повлиял и на часть широко известных культурных центров, таких как Виллидж Мьюзик и Салон Свитвотер. |
| She and her husband and their son are buried together at Westwood Village Memorial Park Cemetery. | Она, её муж и их сын похоронены вместе на кладбище Вествуд Виллидж Мемориал Парк. |
| Then I discovered a wonderful little place in Greenwich Village. | И потом я нашел это чудное местечко в Гринвич Виллидж. |