| The Mataqa village and a helicopter are just through there. | Деревня Матака и вертолет уже там. | 
| The village are in complete support of our food production drive. | Деревня полностью поддерживает наше стремление производить продукты. | 
| Of course, my village stoned me for my beliefs. | Моя деревня изгнала меня за мои убеждения. | 
| Have you noticed, there was a rumble of thunder, and the village arrived. | Ты заметил, был удар грома, а потом деревня сбежалась. | 
| I believe we will find a village of peaceful aliens over that ridge. | Я считаю, деревня мирных чужих находиться за тем хребтом. | 
| At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. | На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. | 
| No matter what happen, village safe forever. | Чтобы не случилось, деревня навсегда в безопасноти. | 
| That, my fearless leader, is the Spanish fishing village of Rosa Verde. | Это, мой бесстрашный лидер, испанская рыбацкая деревня из Роза Верде. | 
| Were it my village, I'd defend it. | Если бы это была моя деревня, я бы защищал ее. | 
| The village will be slaughtered down to the last child. | Вся деревня будет истреблена до последнего ребенка. | 
| At 5 km from this place, near the border Sidamonta your village. | В 5 км от этого места, возле границы твоя деревня Сидамонта. | 
| This village was destroyed long before the war broke out. | Эта деревня была разрушена задолго до того, как разразилась война. | 
| A Morrison couldn't accommodate the entire village. | В Моррисоне вся деревня не поместится. | 
| A village to raise a kid properly. | Деревня, чтобы растить ребенка как следует. | 
| If you get any heavier, the village will slip into the sea. | Если ты поправишься еще сильнее, деревня сползет в море. | 
| No, there's a village after the woods. | Выйдем из леса, будет деревня. | 
| So the whole village can arrange her wedding. | Чтобы вся деревня могла устроить ее свадьбу. | 
| I am Arthur Pendragon, King of Camelot, and your village is in my lands. | Я - Артур Пендрагон, король Камелота, и ваша деревня находится в моих землях. | 
| If what you say is true, this village will be destroyed tonight. | Если то, что вы говорите, правда, этой ночью наша деревня будет разрушена. | 
| The Dal'Rok thinks the village is powerless to defend itself... | Дал'Рок думает, что деревня бессильна защитить себя... | 
| The village is strong - much stronger than the Dal'Rok can ever imagine. | Деревня сильна - намного сильнее, чем Дал'Рок может даже вообразить. | 
| Many years ago, this village was deeply divided by hate and mistrust. | Много лет назад эта деревня была раздираема ненавистью и недоверием. | 
| The first Sirah knew that unless the people united the village would destroy itself. | Первый Сирах знал, что если люди не объединятся, деревня уничтожит сама себя. | 
| The village is strong and unafraid... and... powerful. | Деревня сильна и незапугана... и... мощна. | 
| This village is safe for another year. | Деревня в безопасности на целый год. |