Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
A village betrays us, a village is burnt. Деревня предает нас - деревня сгорает.
She saved a whole village, okay, and that village went on to produce three famous olympic gymnasts... Она спасла Вся деревня, ладно, и что деревня продолжала для производства три известных олимпийских гимнастов...
The village was established for the Abu Qrenat tribe from which the village receives its name. Деревня была создана для племени «Абу-Кринат», от которого деревня получила свое название.
These include Koroipita village in Lautoka, Namuaimada village in Ra, Korotogo village and back road in Sigatoka. Таковыми являются деревня Коройпита в Лаутоке, деревня Намуаймада в Ра, деревня Коротого и проселочная дорога в Сигатоке.
In his view, "a village is a small area, not easy to divide into sections, so the whole village becomes a military target". По его мнению, «деревня - это небольшой по площади населенный пункт, который нелегко подразделить на секции, и поэтому вся деревня становится объектом для военного нападения».
Ginninderra Village and later still the village of Hall serviced the needs of the local farming community. Деревня Джининдерра и позднее деревня Холл обслуживали нужды местных крестьян.
Maybe it still takes a village to teach our children well. Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.
Each village has a village council that elects its chairman. Каждая деревня имеет сельский совет, который избирает своего председателя.
The village is a typical fishing village with great local fishing fleets and substantial fish processing and other industries. Деревня является типичной рыбацкой деревней с большим количеством местных рыболовецких судов, предприятий по переработке рыбы.
The world had become a global village but for persons with disabilities, particularly those from developing countries, that village remained as vast and rural as ever. ЗЗ. Мир стал глобальной деревней, но для инвалидов, особенно из развивающихся стран, эта деревня по-прежнему остается такой же бескрайней и неразвитой, какой она была.
Almost the whole village came flocking into the village square, to watch the game on top of Kertanagara Cup 2009 tournament. Почти вся деревня стекались на сельской площади, чтобы наблюдать за игрой на вершине Kertanagara турнире Кубка 2009.
Rather than having one village compete against the other as in earlier days, the new boat race involves competition between local farmer and village organizations. Вместо того, чтобы одна деревня соревновалась с другой, как раньше, новая гонка на лодках предполагала соревнование между местными фермерами и сельскими организациями.
SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там.
This agreement transfers the village of Dobocani from the Republika Srpska to the Federation in exchange for the village of Koprivna. Согласно этому соглашению, деревня Добочани переходит от Республики Сербской к Федерации в обмен на деревню Копривна.
The village was reportedly cut off on 2 January when IDF troops blocked access to the village from Beit Sahur. По сообщениям, деревня была отрезана от внешнего мира 2 января, когда войска ИДФ заблокировали доступ в деревню со стороны Бейт-Сахура.
During this time the village came under 13 aerial attacks, and a total of about 50 bombs and rockets impacted on or near the village. В течение этого периода времени деревня подверглась 13 нападениям с воздуха, и на территории деревни или вблизи нее разорвались в общей сложности 50 бомб и ракет.
One of those wars in Europe where they all just went crazy on each other, village against village. Про одну из тех войн в Европе когда они все посходили с ума и начали бросаться друг на друга, деревня на деревню.
Mom puts Santa's village in the "Santa's village" box, but she puts his train... Мама положила деревню Санты в коробку "Деревня Санты", но его поезд она положила...
The independent expert's impression was that the village was essentially destroyed and the livelihood of the village was in a dire condition. У независимого эксперта сложилось впечатление о том, что эта деревня практически полностью уничтожена, а сохранившиеся в этой деревне средства к существованию находятся в плачевном состоянии.
The village was a centre of Japanese operations during World War II, and the remains of the Japanese communications centre is still standing in the village. Деревня была центром японских операций во Второй мировой войне, и остатки японского центра связи всё ещё стоят в селе.
The neighboring village of Long Beards (population in 2000 - 17 people), by the beginning of the XXI century merged with the village of Roshchino. Соседняя деревня Долгие Бороды (население в 2000 году - 17 человек), к началу XXI века слилась с посёлком Рощино.
The village intends to arrange a car to bring your father back... back here to bury him in the village. Деревня собиралась нанять машину, чтобы привезти твоего отца назад... чтобы похоронить его здесь, в деревне.
I woke the sleeping giant, and now he's come down the beanstalk to stomp all over the village, the village being prison. Я разбудил спящего великана, и теперь он спустился с бобового стебля, чтобы растоптать всю деревню, а деревня эта зовется тюрьмой.
village by village, an underground alliance forms... Деревня за деревней, подпольный союз создаёт...
SMALL ROMANOVKA was the village of the Romanovsky Village Council, with 120 people. МАЛАЯ РОМАНОВКА - деревня Романовского сельсовета, 120 чел.