Английский - русский
Перевод слова Village
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Village - Деревня"

Примеры: Village - Деревня
The village of Dubie, which normally had 10,000 residents, had taken in 18,000 displaced persons. Деревня Дуби, насчитывающая в обычное время 10000 жителей, принимает 18000 перемещенных лиц.
An African Union investigation confirmed that there was evidence that the village was attacked between 23 and 27 December 2006. Результаты проведенного Африканским союзом расследования подтвердили наличие доказательств того, что деревня подвергалась нападению в период с 23 по 27 декабря 2006 года.
The village is the smallest administrative unit. Деревня представляет собой самую мелкую административную единицу.
Kong Yu village is in O'Yadao District of Rattanakiri Province, and is inhabited by indigenous Jarai people. Деревня Конг Ю находится в округе Оядао провинции Ратанакири и населена коренным народом джараи.
This village in the north-west of India is a genuine oasis amid miles of arid and barren land. Эта деревня на северо-западе Индии является настоящим оазисом среди разбросанных на многие километры засушливых и бесплодных земель.
The global village has become a palpable reality before us. Глобальная деревня стала для нас осязаемой реальностью.
This village, devastated by the tsunami, had been the beneficiary of a number of ecological interventions by the International Oceanic Institute. Эта деревня, пострадавшая от цунами, стала бенефициаром ряда экологических инициатив, реализуемых Международным океаническим институтом.
The village was then looted and torched. Затем эта деревня была разграблена и сожжена.
Title deeds moreover specify that the village and its lands belong to the Syrian governorate of Quneitra. Кроме того, в документах на владение землей указывается, что деревня и ее земли принадлежат к сирийской мухафазе Эль-Кунейтра.
This village is deeply divided along political, economic, social, racial, religious and cultural lines. Эта деревня глубоко разделена по политическим, экономическим, социальным, расовым, религиозным и культурным признакам.
Administratively, the village of Shab'a is located in the eastern edge of the Hasbaiya Caza, subdistrict. В административном отношении деревня Шабъа расположена на восточном краю округа Хазбайя-Каза.
One of the most important features of this collaborative effort was the ability of the village to supply free labour for the project. Одной из наиболее важных особенностей этого совместного предприятия было то, что для целей проекта деревня смогла предоставить бесплатную рабочую силу.
I read a t-shirt once that says it takes a village to raise a child. Как-то я прочла одну майку, где говорилось "Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня".
The village where she met Frank's father. Деревня, где она встретила отца Фрэнка.
The whole village helped you, but you laid the fire yourself. Вся деревня помогли вам, но огонь вы сами поднесли.
A month ago, Mohamed Jaleel's village was 1 00 metres from the bank. Ещё месяц назад деревня Мохаммеда ДжалИля была в 100 метрах от берега.
If we don't fix it soon the whole village will disappear. Если мы не отремонтируем ее, вся деревня исчезнет.
If I get married then my father will own his friend's village too. Если мы поженимся, то деревня друга перейдет моему отцу.
That is not Komban village, it's Mumbai. Это не твоя деревня Кумбан, это Мумбаи.
Old village, lots and lots of new houses. Деревня старая, а дома все новенькие.
A Bedouin village about an hour from here. Деревня бедуинов в часе езды отсюда.
I later heard... the whole village... Потом я слышал... целая деревня...
So an entire Chinese village worked for ages on something that can never be used for anything. Так, вся китайская деревня работавшая целую вечность На что-то, что больше никогда не будет использоваться Больше ни для чего.
He said the entire village had died trying to protect this one. Он сказал, что целая деревня была убита, чтобы защитить это.
But now, the village exists only in our drawings. Но теперь деревня существует только на наших рисунках.