| Too bad yours is in the East village. | Как жаль, что твоя находится в Ист Вилладж. |
| That's this building, Lincoln village. | Это - вот это здание, Линкольн Вилладж. |
| And not just apple juice, That green apple juice from that place down in the village. | И не просто яблочноый сок, а сок из зеленых яблок из того местечка в Вилладж. |
| And it's kind of awkward timing though, because my roommate's moving in with her fiance and now I have this huge two-bedroom in bay village all to myself. | И это как бы неудобное время, потому что мой сосед по комнате поселяется вместе со своим женихом и теперь я живу в этой огромной трехкомнатной квартире в Бэй Вилладж совсем одна. |
| It was in the village, and I never go down there, and he said he doesn't go down there either, but he was working on a story. | Столкнулись мы в Вилладж, я никогда там не бываю и он говорил, что он тоже туда не ездит но он работал над статьёй. |
| He's got a studio in the East Village. | Он в студии в Ист Вилладж. |
| BLAINE: I know just the place down in Greenwich Village. | Я знаю одно местечко в Гринвич Вилладж. |
| I'd like the number for the East Village Plumbing, please. | Я хочу узнать номер Ист Вилладж Пламбинг, пожалуйста. |
| This store in the Village had one of those crazy sales. | В магазине в Вилладж была одна из этих безумных распродаж. |
| I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. | Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж. |
| I ran a health-food store in Greenwich Village. | Я управлял магазином здоровой пищи в Гринвич Вилладж. |
| Burt and I ate it at a little place in the East Village that specializes in it. | Мы с Бартом ели такое в маленьком заведении... в "Эст Вилладж", которое специализируется на этом. |
| Greenwich Village to the World Financial Center. | Гринвич Вилладж до всемирного финансового центра. |
| Daphne has a friend in the East Village. | У Дафны есть друг в Ист Вилладж. |
| During his years at NYU, Lord and his brother Bill opened the Village Academy of Arts. | Во время учёбы в Нью-Йоркском университете Лорд и его брат Билл открыли академию искусств «Вилладж». |
| I read about the Glasshouse Village Trust in the newspaper. | Я прочитала про благотворительный фонд Гласхауз Вилладж в газете. |
| They live together in Chevy Chase Village. | Они живут вместе в Чеви Чейз Вилладж. |
| Is that Montgomery Village, Maryland? | Это Монтгомери Вилладж, Мериленд? Да, а что? |
| From what I can tell, he only had one show, a pop-up gallery in the East Village, and the reviews were not kind. | Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными. |
| One of them is Ventri's in the East Village. | Один из них - Вентри, в Ист Вилладж. |
| What's he doing in Charles Village? | Тогда что он делал в Чарльз Вилладж? |
| Why was Richmond in Charles Village? | Зачем Ричмонд ездил в Чарльз Вилладж? |
| Do you know anybody who lives in the East Village? | Ты знаешь кого-нибудь, кто живёт в Ист Вилладж? |
| Live from Hilton Hawaiian Village in beautiful Waikiki, it's The Savannah Walker Show! | Живое включение из Хилтон Гаваиан Вилладж, в великолепном Вайкики, это шоу Саванны Уокер! |
| I love living in a place that is home to the world's largest basket, located in Basket Village, USA. | Я люблю жить в месте, где находится самая большая корзина, расположенная в Баскет Вилладж, США. |