Примеры в контексте "Unless - Без"

Примеры: Unless - Без
He can't catch Kira unless he has proof! Киру нельзя поймать без доказательств.
Can't be sure unless we examine it. Без проверки нельзя быть уверенными.
I can't investigate unless I have a license? Без неё расследовать нельзя?
I can't intervene unless you invite me in. Мне нельзя вмешиваться без приглашения.
Nobody's to leave unless identified. Никого не выпускать без опознания.
A nurse is useless unless she can love her patient. Забота без любви не забота.
You can't be good unless you love it. Без любви ничего не выйдет.
But identifying the actual losses to the economy is almost impossible to do unless we use copyright math. Практически невозможно подсчитать фактические убытки экономики без математики авторского права.
It's hard to get to those levels unless you go through the literal. Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания.
You can't enter here unless you have a pass. Ты не можешь заходить сюда без пропуска.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Mike's connection won't buy unless he gets your share too. Человек Майка отказывается покупать, без твоей доли.
The gateway will prevent the users from having any contact with the outside unless they use the proxy. Шлюз предотвратит попытки пользователей общаться с внешним миром без использования прокси.
On Normal realms, other enemy players can't attack you unless you allow them to. Другие игроки не могут напасть на вас без разрешения.
There's no point in fighting unless we have to. Нет смысла сражаться без необходимости.
Don't shoot unless you have to! Не стреляйте без необходимости!
No guns unless we have to. Никакого огня без необходимости.
(a) Unless otherwise agreed, the arbitral tribunal may grant an interim measure of protection without notice to the party against whom the measure is directed or before the party against whom the measure is directed has had an opportunity to respond provided that: а) Если не согласовано иное, третейский суд может предписать обеспечительную меру без направления уведомления стороне, в отношении которой принимается такая мера, или до того, как стороне, в отношении которой принимается такая мера, будет предоставлена возможность представить свои возражения, если:
Detainees were entitled to choose their legal counsel, unless held incommunicado. Задержанным лицам предоставляется право выбирать своего адвоката, если только они не содержатся под стражей без связи с внешним миром.
There can be no progress in the on-going efforts for financial reform unless this is done. Без этих мер прогресс в процессе финансовых реформ немыслим.
Country visits, however, are bound to have a very limited impact unless there is appropriate follow-up. Вместе с тем посещения стран могут оказаться весьма малоэффективными без соответствующей последующей деятельности.
No act of the President of the Republic shall be valid unless it has been countersigned by the competent minister. Ни один акт президента Республики не является действительным без контрсигнации соответствующего министра.
Thirdly, NEPAD cannot succeed unless the international community, explicitly and with strong actions, plays its part in support of NEPAD. В-третьих, НЕПАД не сможет преуспеть, без решительной и недвусмысленной поддержки международного сообщества.
But there is a possibility of it unless closely watched... "If costs are passed without enquiry, the Fund will suffer. Однако без строгого контроля за этой системой такая возможность существует... Если предъявляемые к оплате требования утверждаются без каких-либо вопросов, это наносит ущерб Фонду, поскольку на эти цели приходится расходовать больший объем общественных средств, чем следует...
The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. Руководителю строительства не разрешается выставлять счета-фактуры по отдельным расходным позициям контрактов без особой санкции Организации.