Примеры в контексте "Unless - Без"

Примеры: Unless - Без
I can't do this unless you all agree. Без твоего одобрения я не смогу.
I don't stand a chance unless I have you. Без тебя у меня не будет даже шанса.
Peter's got it into his head That he won't run unless you approve. Питер вдолбил себе в голову, что он не будет баллотироваться без вашего на то согласия.
Ma'am, we won't speak to your children about this unless we need to. Мэм, мы не будем без необходимости говорить с вашими детьми.
And the service doesn't provide official protection unless there's a specific, credible threat. Но служба маршалов не предоставляет защиту без явной вероятной угрозы.
Jones can't help us unless we have some hard proof. Джонс без доказательств помочь не сможет.
No one fires unless I say. Никто не стреляет без моего приказа.
I never have an appetite unless I have a buttonhole. Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита.
I am not able to access personal information unless requested to by the owner. Я не могу открыть личную информацию без запроса со стороны владельца.
I plan on killing no one unless absolutely necessary. Я не собирался никого убивать без абсолютной необходимости.
Do not take me unless you take my children. Не забирайте меня без моих детей.
No excessive force unless you have to. Не применяйте силу без излишней необходимости.
You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. Ты как один из тех парней, которые не могут встречаться с девушкой без одобрения матери.
I said no, and you can't force me unless you have a warrant. Я сказал нет, и вы не можете заставить меня без ордера.
Don't tie any more cash up in stock unless you have to. Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости.
No one gets in unless he wants them. Никто не может войти без его желания.
My lawyer told me not to speak with anyone unless he was present. Мой адвокат сказал мне ни с кем не разговаривать без его присутствия.
But we can't do it unless you agree. Но мы не сможем этого сделать без вашего согласия.
A team like that, nothing happens unless the coach wants it to. В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера.
She can't go unless we agree to the transfer. Она не может уехать без нашего согласия на перевод.
Prison visitors never visit prisoners unless they're invited. Посетители никогда не приходят к заключенным без приглашения.
You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения.
He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary. Он не должен был вмешиваться без крайней необходимости.
But unless you do this, it's over. Но без вас всё будет кончено.
Nobody ever comes here unless they have good cause. Никто не приезжает сюда без веской на то причины.