| I can't do this unless you all agree. | Без твоего одобрения я не смогу. |
| I don't stand a chance unless I have you. | Без тебя у меня не будет даже шанса. |
| Peter's got it into his head That he won't run unless you approve. | Питер вдолбил себе в голову, что он не будет баллотироваться без вашего на то согласия. |
| Ma'am, we won't speak to your children about this unless we need to. | Мэм, мы не будем без необходимости говорить с вашими детьми. |
| And the service doesn't provide official protection unless there's a specific, credible threat. | Но служба маршалов не предоставляет защиту без явной вероятной угрозы. |
| Jones can't help us unless we have some hard proof. | Джонс без доказательств помочь не сможет. |
| No one fires unless I say. | Никто не стреляет без моего приказа. |
| I never have an appetite unless I have a buttonhole. | Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита. |
| I am not able to access personal information unless requested to by the owner. | Я не могу открыть личную информацию без запроса со стороны владельца. |
| I plan on killing no one unless absolutely necessary. | Я не собирался никого убивать без абсолютной необходимости. |
| Do not take me unless you take my children. | Не забирайте меня без моих детей. |
| No excessive force unless you have to. | Не применяйте силу без излишней необходимости. |
| You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. | Ты как один из тех парней, которые не могут встречаться с девушкой без одобрения матери. |
| I said no, and you can't force me unless you have a warrant. | Я сказал нет, и вы не можете заставить меня без ордера. |
| Don't tie any more cash up in stock unless you have to. | Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости. |
| No one gets in unless he wants them. | Никто не может войти без его желания. |
| My lawyer told me not to speak with anyone unless he was present. | Мой адвокат сказал мне ни с кем не разговаривать без его присутствия. |
| But we can't do it unless you agree. | Но мы не сможем этого сделать без вашего согласия. |
| A team like that, nothing happens unless the coach wants it to. | В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера. |
| She can't go unless we agree to the transfer. | Она не может уехать без нашего согласия на перевод. |
| Prison visitors never visit prisoners unless they're invited. | Посетители никогда не приходят к заключенным без приглашения. |
| You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. | Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения. |
| He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary. | Он не должен был вмешиваться без крайней необходимости. |
| But unless you do this, it's over. | Но без вас всё будет кончено. |
| Nobody ever comes here unless they have good cause. | Никто не приезжает сюда без веской на то причины. |