I can't do this unless you all agree. |
Без твоего одобрения я не смогу. |
I don't stand a chance unless I have you. |
Без тебя у меня не будет даже шанса. |
Peter's got it into his head That he won't run unless you approve. |
Питер вдолбил себе в голову, что он не будет баллотироваться без вашего на то согласия. |
Ma'am, we won't speak to your children about this unless we need to. |
Мэм, мы не будем без необходимости говорить с вашими детьми. |
And the service doesn't provide official protection unless there's a specific, credible threat. |
Но служба маршалов не предоставляет защиту без явной вероятной угрозы. |
Jones can't help us unless we have some hard proof. |
Джонс без доказательств помочь не сможет. |
No one fires unless I say. |
Никто не стреляет без моего приказа. |
I never have an appetite unless I have a buttonhole. |
Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита. |
I am not able to access personal information unless requested to by the owner. |
Я не могу открыть личную информацию без запроса со стороны владельца. |
I plan on killing no one unless absolutely necessary. |
Я не собирался никого убивать без абсолютной необходимости. |
Do not take me unless you take my children. |
Не забирайте меня без моих детей. |
No excessive force unless you have to. |
Не применяйте силу без излишней необходимости. |
You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. |
Ты как один из тех парней, которые не могут встречаться с девушкой без одобрения матери. |
I said no, and you can't force me unless you have a warrant. |
Я сказал нет, и вы не можете заставить меня без ордера. |
Don't tie any more cash up in stock unless you have to. |
Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости. |
No one gets in unless he wants them. |
Никто не может войти без его желания. |
My lawyer told me not to speak with anyone unless he was present. |
Мой адвокат сказал мне ни с кем не разговаривать без его присутствия. |
But we can't do it unless you agree. |
Но мы не сможем этого сделать без вашего согласия. |
A team like that, nothing happens unless the coach wants it to. |
В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера. |
She can't go unless we agree to the transfer. |
Она не может уехать без нашего согласия на перевод. |
Prison visitors never visit prisoners unless they're invited. |
Посетители никогда не приходят к заключенным без приглашения. |
You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. |
Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения. |
He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary. |
Он не должен был вмешиваться без крайней необходимости. |
But unless you do this, it's over. |
Но без вас всё будет кончено. |
Nobody ever comes here unless they have good cause. |
Никто не приезжает сюда без веской на то причины. |