Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховным

Примеры в контексте "Supreme - Верховным"

Примеры: Supreme - Верховным
The Source alleged that Nabil al-Marabh appeared before the Supreme State Security Court in October 2005 on charges relating to "Subversion" without getting access to a lawyer. Источник утверждал, что в октябре 2005 года г-н Набил аль-Марабх, не получив доступа к адвокату, предстал перед Верховным судом государственной безопасности по обвинениям, касающимся проведения "подрывной деятельности".
Reforms relating to the executive, correctional and economic supervisory powers exercised by the Supreme Court over all military courts at times of war Реформа, касающаяся исполнительных, исправительных и экономических полномочий, осуществляемых Верховным судом в отношении всех военных трибуналов в военное время
However, language in several Supreme Court cases supports a school district's compelling interest in ensuring that children of different races attend school together. Однако в решениях по ряду дел, рассмотренных Верховным судом, отмечается, что первоочередной целью учебных округов является обеспечение совместного обучения в образовательных учреждениях детей различных рас.
OHCDHB has raised this matter with the Supreme Court on several occasions, but the Court has so far not demonstrated its willingness to find an appropriate solution. ОУВКПЧБ неоднократно ставило этот вопрос перед Верховным судом, который, однако, пока еще не проявил желания найти адекватное решение данной проблемы.
The judicial branch has a Supreme Court, an Economic Court and a Constitutional Court. Судебная власть в стране представлена Верховным судом, Экономическим судом и Конституционным судом.
The doctrine of necessity, accepted in many jurisdictions, was held by the Cyprus Supreme Court in 1964 to justify such limited measures. Доктрина необходимости, признанная в судебной практике многих стран, была подтверждена Верховным судом Кипра в 1964 году в целях оправдания таких ограниченных мер.
Ms. Evatt had also raised the question of the Illegal Immigrants (Trafficking) Bill now being scrutinized by the Supreme Court. Г-жа Эватт также спрашивала о законопроекте о нелегальных иммигрантах (торговля людьми), который сейчас внимательно рассматривается Верховным судом.
Once war started, Wilhelm became Supreme War Lord, and his chief function would have been to adjudicate among rival elements within his government. Как только началась война, Вильгельм стал Верховным военным диктатором, и его главная функция должна была заключаться в разрешении споров между конкурирующими группами его правительства.
Residence, as interpreted by the Supreme Court in many of its rulings, means actual residence or property ownership. Постоянное проживание, как это понятие толкуется Верховным судом во многих из его постановлений, означает фактическое постоянное проживание или владение собственностью.
There were also four Supreme Court decisions, the most recent of which had been rendered on 24 April 1998. Кроме того, четыре решения были вынесены Верховным судом, причем последнее - 24 апреля 1998 года.
He also wished to know how the extradition of former military officials was being dealt with pending a decision by the Supreme Court on the amnesty laws. Он также хотел бы знать, как рассматриваются дела об экстрадиции бывших военнослужащих до принятия Верховным судом решения о законах об амнистии.
This decision was confirmed by the Sverdlovsk Regional Court on 23 December 1992 and by the Supreme Court on 26 February 1993. Это решение было оставлено без изменения Свердловским областным судом 23 декабря 1992 года и Верховным судом 26 февраля 1993 года.
The Government has made the decision to abolish New Zealand appeals to the Privy Council and replace it with a Supreme Court based in Wellington. Правительство приняло решение об отмене в Новой Зеландии апелляций, подаваемых в Тайный совет, и о замене его Верховным судом в Веллингтоне.
The author's appeal was dismissed by the Supreme Court on 10 February 2003, on the ground that it did not raise a point of law. Апелляция автора была отклонена Верховным судом 10 февраля 2003 года на том основании, что она не несет в себе вопроса права.
Previously, members of the Commission were appointed by the Afghan Independent Human Rights Commission, the Supreme Court and UNAMA. До этого члены Комиссии по жалобам в связи с выборами назначались Независимой афганской комиссией по правам человека, Верховным судом и МООНСА.
It takes note, however, that JJSO has been temporarily restored pending a decision by the Supreme Court. Вместе с тем, он принимает к сведению тот факт, что действие УСПДН было временно восстановлено до принятия решения Верховным судом.
In many instances, such laws or provisions, upon a finding of inconsistency, have been declared unconstitutional by the Supreme Court. Есть множество примеров, когда законы, нарушающие права человека тем или иным образом, либо их положения были объявлены неконституционными Верховным судом после констатации их несоответствия.
Opinions and conclusions concerning cases heard by the Supreme Court Формулирование заключений и выводов по спорным делам, рассматриваемым Верховным судом
He has been incarcerated as he was found guilty by the two lower courts and finally by the Supreme Court on the basis of substantive evidences. Он был заключен в тюрьму, будучи признан виновным двумя судами более низкой инстанции и, наконец, Верховным судом на основании существенных доказательств.
The practice has continued despite a Supreme Court interim order in 2008 directing the suspension of further withdrawals. Такая практика продолжалась, несмотря на изданное Верховным судом в 2008 году временное распоряжение об отказе на время от прекращения уголовных дел.
Furthermore, existing legislation fails to criminalize acts of torture and ill-treatment despite a Supreme Court ruling of 2007 requiring this. Кроме того, действующее законодательство не предусматривает уголовных наказаний за акты пыток и жестокого обращения, несмотря на принятое Верховным судом в 2007 году постановление с требованием об этом.
The Supreme Court and entire branches of the judiciary have stood exemplary in promoting and protecting human rights through various judgments. Различные решения, выносимые Верховным судом и судами различных юрисдикций, служат образцом поощрения и защиты прав человека.
The author's sentence was reviewed at the cassation and supervisory review levels, including by the Supreme Court. Приговор в отношении автора был пересмотрен в кассационном порядке и в порядке надзора, в том числе Верховным судом.
Rather than remove himself from the case, however, the Chief Justice wrote the decision for a unanimous United States Supreme Court. Тем не менее вместо того чтобы отказаться от участия в рассмотрении этого дела, судья подготовил решение для единогласного принятия Верховным судом Соединенных Штатов.
That did not affect incommunicado detention and denial of counsel, which were sanctioned by case law from the Supreme Court. Это не относится к содержанию под стражей в режиме строгой изоляции и к отказу в услугах адвоката, которые были санкционированы Верховным судом на основании прецедентного права.