Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховным

Примеры в контексте "Supreme - Верховным"

Примеры: Supreme - Верховным
Appeals against the decisions of this chamber are heard before the Supreme Court (art. 26). Кассационные жалобы на постановлении этого суда рассматриваются Верховным судом (статья 26).
All matters adjudicated before the Supreme Court shall be decided upon by a majority of the judges sitting together in session. Решения по всем рассматриваемым Верховным Судом делам должны приниматься большинством голосов судей, заседающих совместно.
The Supreme Court rejected this application on 14 December 2007. Его иск был отклонен Верховным судом 14 декабря 2007 года.
The Supreme Court and the Procurator-General's Office constantly monitor the professional activities of judges and procurators. Постоянный мониторинг за профессиональной деятельностью судей и прокуроров проводится Верховным судом и Генеральной прокуратурой.
2.8 The author submits that the arguments advanced by the Supreme Court are unfounded and unlawful. 2.8 Автор утверждает, что аргументы, выдвинутые Верховным судом, являются несостоятельными и незаконными.
This issue was addressed by the Supreme Court of Canada, which agreed with the reasoning of the Superior Court. Однако эта сложность была рассмотрена Верховным судом Канады, который подтвердил решение Высшего суда.
The cassation appeals by the author and his lawyer were rejected by the Supreme Court on 2 July 1998. Кассационные жалобы автора и его адвоката были отклонены Верховным судом 2 июля 1998 года.
A subsequent appeal in the order of supervision to the Supreme Court was also rejected on 22 June 2006. Последующая апелляция о пересмотре приговора Верховным судом была также отклонена 22 июня 2006 года.
His allegations of torture were considered by the Supreme Court in cassation proceedings and were not confirmed. Его утверждения о применении пыток были рассмотрены Верховным судом в кассационном порядке и не подтвердились.
Both the author's grievances, and the Supreme Court reasons for dismissing them, were similar to the Court of Appeal's earlier decision. Претензии автора, а также мотивы отклонения их Верховным судом были аналогичны предыдущему решению Апелляционного суда.
Rulings and principles established by the Supreme Court are binding on all other courts and on the administration. Решения и принципы, принятые Верховным судом, обязательны для исполнения всеми остальными судами и административными органами.
In addition to the Supreme Court there are subordinate Courts as envisaged under the Constitution. Наряду с Верховным судом существуют нижестоящие суды, как это предусмотрено в Конституции.
Under the Colombian Constitution, it was the Supreme Court that was competent to examine and grant any extradition request. В соответствии с положениями Конституции Колумбии все просьбы об экстрадиции должны рассматриваться и утверждаться Верховным судом.
Sir Nigel Rodley asked what criteria the Supreme Court used for the commutation of death sentences and whether the process was public or private. Сэр Найджел Родли спрашивает, какие критерии использовались Верховным судом для замены смертных приговоров и является эта процедура открытой или закрытой.
A relevant judgement handed down by the Supreme Court had been reported in the written replies to the list of issues. В письменных ответах на фигурирующие в перечне вопросы приводятся подробные сведения о соответствующем решении, вынесенном Верховным судом.
The delegation had implied that the administrative authorities stood in fear of the Supreme Court. Делегация Израиля намекнула на то, что административные органы цепенеют от страха перед Верховным судом.
On the other hand, all petitions concerning the route of the fence were taken into consideration and examined by the Supreme Court. С другой стороны, любая просьба, касающаяся трассирования стены, учитывается и рассматривается Верховным судом.
There had been no further cases of discrimination since the Supreme Court had handed down that ruling in 1973. Со дня вынесения этого решения Верховным судом в 1973 году не было зарегистрировано ни одного случая дискриминации в этой области.
One person had been arrested and was undergoing trial by the Supreme Court. Один из нападавших был арестован, и в отношении него Верховным судом ведется судебное разбирательство.
The appeal or protest is considered by the Supreme Court within 10 days of receipt. Апелляционная жалоба или протест рассматривается Верховным судом Республики Узбекистан не позднее десяти суток со дня ее (его) поступления.
The cassation appeals were partially granted by the Supreme Court's decision of 21 January 2009. Эти поданные в порядке кассации апелляции были частично удовлетворены Верховным судом в его решении от 21 января 2009 года.
On 14 February 2011, Ms. Al-Mallouhi was brought before the Supreme State Security Court and condemned to five years of imprisonment. 14 февраля 2011 года г-жа аль-Маллухи предстала перед Верховным судом государственной безопасности и была приговорена к пяти годам лишения свободы.
Moreover, the decision rendered by the Supreme Security Court of the State, an exceptional jurisdiction, is not subject to appeal. Более того, решение, вынесенное Верховным судом государственной безопасности, органом исключительной юрисдикции, не может быть обжаловано.
Although his election was annulled by the French Supreme Court in July 2011, he was re-elected in August. В июле 2011 года его избрание было аннулировано Верховным судом Франции, однако он был вновь избран в августе.
The two corporations were held accountable by the Supreme Court for the environmental damage caused by a mining accident. Обе корпорации были признаны Верховным судом ответственными за причинение экологического ущерба в результате аварии на шахте.