Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховным

Примеры в контексте "Supreme - Верховным"

Примеры: Supreme - Верховным
The Supreme Court has interpreted the Fifth Amendment to apply the same equal protection obligation on the federal government. Согласно толкованию пятой поправки Верховным судом США, такие же обязательства о предоставлении равной защиты распространяются и на федеральное правительство.
In short, the Equal Protection Clause, as interpreted by the Supreme Court is consistent with the enumerated guarantees of article 5 of the Convention. Таким образом, положение о равной защите в его толковании Верховным судом соответствует перечисленным в статье 5 Конвенции гарантиям.
Lower courts, the state or division and township courts, are established by the Supreme Court. Суды более низких инстанций, национально-областные или областные и районные суды, формируются Верховным судом.
He also reserves his observations on this issue in view of the proceedings before the Supreme Court. Кроме того, он откладывает на будущее свои замечания по этому вопросу с учетом осуществляемых Верховным судом процессуальных действий.
Implementation of the plan began in 1997 after gaining approval from the Supreme Court. Осуществление этого плана модернизации было начато в 1997 году после его одобрения Верховным судом.
5.5 Counsel claims that the object of the communication is the failure of the Supreme Court to comply with its obligations under the Convention. 5.5 Адвокат утверждает, что суть сообщения заключается в несоблюдении Верховным судом своих обязательств в соответствии с Конвенцией.
In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention. В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции.
The issue was partially resolved by a Supreme Court ruling that legal provisions which contravened the Constitution had to be removed by Parliament. Данный вопрос был отчасти урегулирован после вынесения Верховным судом решения о том, что парламент должен отменять правовые положения, противоречащие Конституции.
1966 Admitted by Supreme Court of Queensland as barrister-at-law and commenced practice at the Bar. Допущен Верховным судом Квинсленда к участию в разбирательстве в качестве барристера и начал работу в адвокатуре.
Firstly, all death sentences must be vetted and approved by the Supreme People's Court. Во-первых, все приговоры к смертной казни должны проверяться и одобряться Верховным народным судом.
Since the Convention was incorporated into national legislation, the individual concerned could invoke article 3 of the Convention before the Supreme Court. Однако поскольку положения Конвенции включены в национальное законодательство, заинтересованное лицо может ссылаться на ее статью З перед Верховным судом.
The Cambodian side had already prepared such a bill, which had been drafted by the Supreme Court and submitted to the National Assembly. Камбоджийская сторона уже подготовила такой законопроект, который был составлен Верховным советом и представлен в Национальную ассамблею.
The history of the Islamic Republic indicates that the power struggle between the Supreme Leader and the president never abates. История исламской Республики показывает, что борьба за власть между Верховным лидером и президентом не ослабевает никогда.
A review of these cases by the Croatian Supreme Court resulted in one person being released, but the other cases remain unresolved. В результате рассмотрения этих дел Верховным судом Хорватии был освобожден один человек, а другие дела по-прежнему остаются нерассмотренными.
Following the abolition of the special criminal courts, for example, many of their decisions had been quashed by the Supreme Court. Например, после отмены специальных уголовных судов многие принятые ими решения были отменены Верховным судом.
Administrative cases that had previously been dealt with only by the Supreme Court could now be taken to courts of first instance. Административные дела, которые ранее рассматривались только Верховным судом, в настоящее время могут передаваться судам первой инстанции.
The Committee observes that the communication was initially submitted well prior to the Supreme Court's decision in his case. Комитет отмечает, что первоначальное сообщение было подано задолго до вынесения Верховным судом решения по данному делу.
Various decisions of the Supreme Court confirm that pre-eminence. Их верховенство подтверждено различными решениями, принятыми Верховным судом Республики.
The Supreme Court of Canada confirmed the judgment. Это решение было подтверждено Верховным судом Канады.
Appeal heard by the Supreme Court of Canada, judgment reserved. Апелляция рассматривалась Верховным судом Канады, решение еще не принято.
Such amendments shall be deemed adopted by the [Supreme Body] at the relevant meeting and shall be registered in the Party's national schedule. Такие поправки считаются принятыми [Верховным органом] на соответствующем совещании и регистрируются в национальном графике соответствующей Стороны.
Various decisions handed down by the Supreme Court of Justice have confirmed that international treaties take precedence over national law. Различные решения, принятые Верховным судом страны, подтвердили упомянутое верховенство договоров по отношению к национальным законам страны.
This has been established by the Supreme Court in several cases. Такое определение было вынесено Верховным судом по ряду дел.
In particular, he wished to know whether that court had primacy over the Supreme Court and other judicial institutions. В частности, он хотел бы узнать, занимает ли этот суд главенствующее положение над Верховным судом и другими судебными учреждениями.
As the Supreme Court judges are also appointed by the Chief Justice, such remedy cannot be considered effective. А поскольку судьи Верховного суда также назначаются Верховным судьей, указанное средство правовой защиты нельзя считать эффективным.