Английский - русский
Перевод слова Supreme
Вариант перевода Верховным

Примеры в контексте "Supreme - Верховным"

Примеры: Supreme - Верховным
Neither the Constitution nor ordinary law mention any obligation to bring legal proceedings against a Brazilian or foreign national whose extradition has been denied by the Federal Supreme Court. В Конституции, как и в общем законодательстве, до настоящего времени не упоминается о необходимости начать судебное разбирательство, если Верховным федеральным судом было отказано в выдаче иностранного гражданина или гражданина Бразилии.
(e) That judgements should be reviewed by the Supreme Court; ё) должна предусматриваться возможность пересмотра вынесенных приговоров Верховным судом; и
Please update information on the habeas corpus cases pending before district courts, following the decisions of the Supreme Court in Rasul v. Bush. Просьба обновить информацию о случаях применения процедуры хабеас корпус, остающихся на рассмотрении окружных судов, после решений, вынесенных Верховным судом по делу "Расул против Буша".
Thirdly, it appears that the article 27 rights of the authors are being affected by the Supreme Court rulings against them. В-третьих, создается впечатление, что решения, вынесенные Верховным судом против авторов, затрагивают их права, закрепленные в статье 27.
It is not for the Committee to re-evaluate the facts that have been considered by the Supreme Court in the "Aursunden Case 1997". Комитет не должен вновь оценивать факты, которые были рассмотрены Верховным судом в связи с делом об Эурсуннене 1997 года.
The Discovery doctrine is a concept of public international law expounded by the United States Supreme Court in a series of decisions, most notably Johnson v. M'Intosh in 1823. Доктрина открытия (англ. Discovery Doctrine) - концепция, сформулированная Верховным судом США в серии решений, наиболее известным из которых было решение по делу «Джонсон против Макинтоша» (en:Johnson v. M'Intosh) в 1823 году.
Prosecutions continued until a series of Supreme Court decisions in 1957 threw out numerous convictions under the Smith Act as unconstitutional. Он непрерывно функционировал до принятия в 1957 году Верховным судом США серии постановлений об отмене многочисленных приговоров, связанных с «Актом Смита», как неконституционных.
Act 590 was ruled to be unconstitutional (a verdict that was upheld by the Supreme Court in Edwards v. Aguillard). Ответчики проиграли, и закон 590 был признан не соответствующим конституции (этот приговор был оставлен в силе Верховным судом в деле Эдвардс против Агиллара).
Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436 (1966), was a landmark decision of the United States Supreme Court. Миранда против Аризоны 384 U.S. 436 (1966) - историческое дело, рассмотренное Верховным Судом Соединённых Штатов Америки.
The law declared by the Supreme Court is the law of the land and its decisions are binding on all courts and authorities. Провозглашаемые Верховным судом правовые нормы становятся частью общенационального законодательства, и его решения обязательны для всех судов и органов власти.
The Indian judiciary, headed by the Supreme Court, is totally independent and all rights provided by the Indian Constitution are enforceable by the judiciary. Индийская судебная система во главе с Верховным судом является полностью независимой, и все предусмотренные в Конституции Индии права обеспечиваются в судебном порядке.
Their appeals were rejected by the Pitesti Appeals Court and they are currently awaiting an appeal to the Supreme Court. Их апелляционные жалобы были отклонены апелляционным судом Питешти, и теперь они ожидают результатов рассмотрения их апелляции Верховным судом.
The Working Group observed that the appeal had been rejected by the Supreme Court in July 1997 and the sentence upheld. Группа обратила внимание на то, что эта апелляция была отклонена Верховным судом в июле 1997 года и, таким образом, приговор остался в силе.
If a judgement is issued without presence of a lawyer, it shall be annulled by the Supreme Court. Решение, вынесенное по завершении судебного разбирательства, проводившегося в отсутствие адвоката, отменяется Верховным судом.
The fact that certain criminal cases could be tried only by the Supreme Court ruled out the possibility of appeal to a higher tribunal. Тот факт, что некоторые уголовные дела могут рассматриваться только Верховным судом, исключает возможность обжалования в судебном органе более высокой инстанции.
The conviction of Reverend Peiris was upheld by the Appeal Court and the Supreme Court in subsequent appeals. Обвинительный приговор, вынесенный преподобному отцу Пейрису, был утвержден Апелляционным судом и, в ходе последующих обжалований, Верховным судом.
At the same time, the Brazilian Socialist Party filed an unconstitutionality suit, which was accepted by the Supreme Court. Одновременно с этим Социалистическая партия Бразилии направила иск с жалобой на неконституционные действия, который был принят к рассмотрению Верховным судом.
The Code of Judicial Conduct adopted by the Supreme Court of the State of Washington, USA, October 1995. (х) Кодекс поведения судей, утвержденный Верховным судом штата Вашингтон, США, октябрь 1995 года.
Appeals filed by those accused of participating in the 1994 Raboteau massacre were dismissed by the Supreme Court, thereby allowing trial preparations to begin. Апелляции, поданные обвиняемыми в участии в кровавой расправе в Работо в 1994 году, были отклонены Верховным судом, что позволило начать подготовку к проведению судебного разбирательства.
His statutory role was to ensure the constant scrutiny of casino operations, a role recognized by the Supreme Court of South Australia in Alvaro's case. В соответствии со своими должностными обязанностями он должен был обеспечивать постоянный контроль за работой казино, т.е. выполнять функцию, признанную Верховным судом Южной Австралии при рассмотрении дела Альваро.
Specifically, the defendant argued that the arbitrators misapplied the CISG and had refused to follow a German Supreme Court case interpreting the CISG. Ответчик заявил, в частности, что арбитры неправильно применяют КМКПТ и отказались следовать прецеденту толкования КМКПТ Верховным судом Германии.
The case before the Supreme Court dealt with claims and allegations by the petitioners that certain interrogation methods used by investigators of the General Security Service during investigations were illegal. В деле, которое слушалось Верховным судом, речь шла о жалобах и утверждениях ряда заявителей о том, что некоторые методы ведения допроса, использовавшиеся следователями Службы общественной безопасности в ходе следствия, были незаконными.
The right to equality before the law and non-discrimination was considered by the Supreme Constitutional Court to be the highest right. Г-н Халиль уточняет, что право на равенство перед законом и на недискриминацию рассматривается Верховным конституционным судом в качестве верховного права.
International norms had been directly applied in five cases heard by the Supreme Court and in one case before the Constitutional Court. Международные нормы напрямую применялись пять раз в делах, слушавшихся Верховным судом, и один раз в деле, которое рассматривал Конституционный суд.
As this High Court is of first instance, it would possibly be considered by the Supreme Court. Так как этот Высокий суд является судом первой инстанции, дело, возможно, будет рассмотрено Верховным судом.