Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Supporting - Поддержка"

Примеры: Supporting - Поддержка
Supporting poor families without guardians Поддержка бедных семей, не имеющих кормильца
(a) Innovation and transfer, supporting innovative initiatives for developing the scientific and industrial system through strategic programmes chosen by the Ministry of People's Power for Science, Technology and Intermediate Industries, addressing priority areas for the nation; а) инновации и преобразования: поддержка новаторских инициатив, способствующих научно-техническому прогрессу, путем осуществления стратегических программ, намеченных Министерством по вопросам науки, технологий и вспомогательных отраслей промышленности и охватывающих приоритетные сферы развития страны;
(e) National evaluation capacity development, especially supporting the design, implementation and use of country-led evaluations; advocating and promoting national evaluation systems; and supporting efforts to strengthen evaluation capacities in government and civil society. ё) развитие национального потенциала по составлению оценок, в частности, поддержка разработки, осуществления и использования оценок, проводимых под руководством страны; пропаганда и продвижение национальных систем оценки; а также поддержка усилий по укреплению потенциала правительства и гражданского общества по составлению оценок.
A. Supporting clean technology development А. Поддержка мер по разработке экологически чистых технологий
Supporting national capacities and grass-roots initiatives Поддержка развития национального потенциала и инициатив на низовом уровне
Other important initiatives that will be carried out under this programme include supporting the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) as well as the West African Economic and Monetary Union (UEMOA). В рамках данной программы будут также осуществляться другие важные инициативы, в частности поддержка как Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАВЭК), так и Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС).
In respect of supporting integration across surveys, solutions like survey-to-survey imputation and small area estimation techniques, for example, can be used to link different sets of data to generate new information, and in doing so, increase the overall availability of data. Поддержка интегрирования разных обследований, как например метод подстановок в разных обследованиях и метод оценки малой популяции, может использоваться для увязки разных подборок данных в целях получения новой информации и, тем самым, увеличения общей совокупности данных.
Income Generating Projects: supporting the production capacity of the poor by helping them to establish income generating projects at USD 2,381,504 Проекты для обеспечения дохода: поддержка производственных возможностей бедноты путем оказания ей содействия в разработке и осуществлении проектов по обеспечению дохода на сумму 2381504 долл. США.
We cannot predict it today, but during the lifetime of lenny the Debian Security Team may come to a point where supporting Mozilla products is no longer feasible and announce the end of security support for Mozilla products. Мы не можем ничего предсказать, но во время жизни lenny команда безопасности Debian может подойти к такому моменту, когда поддержка продуктов Mozilla станет невозможной, и ей придётся объявить о прекращении обеспечения безопасности продуктов Mozilla.
promoting the design of grassroots-oriented programmes and projects to combat desertification that reflect the new paradigm advocated by the Convention, in order to ensure maximum impact of actions, as well as supporting resource mobilization efforts; стимулирование разработки на основе новых аспектов, отраженных в Конвенции, программ и проектов по борьбе с опустыниванием с ориентацией на низовой уровень для обеспечения максимального воздействия принимаемых мер, а также поддержка усилий по мобилизации ресурсов;
Empowering people and communities that are dependent on biodiversity and ecosystem functioning for their livelihoods, and supporting those that are affected by loss of biodiversity or negative changes in ecosystems расширение возможностей тех групп населения и общин, для которых биоразнообразие и экосистемы являются источником средств к существованию, и поддержка тех, кто пострадал в результате утраты биоразнообразия или негативных процессов, затрагивающих экосистемы;
The project is also geared to cooperation with the authorities of local communities with problem minorities, with the aim of supporting regional and State measures to eliminate any kind of racial segregation, and monitoring undesirable manifestations of propaganda or activity by organizations based on intolerance between nationalities. Этот проект также пользуется поддержкой со стороны самой крупной организации местных и районных органов самоуправления - Союза городов и коммун Словакии, и в настоящее время ожидается аналогичная поддержка со стороны краевых организаций более высокого уровня, ассоциаций краевых органов самоуправления и различных городов и коммун.
Increasing public and private investments in agriculture and programmes for rural economic and social infrastructure, including improving access to rural credit facilities, providing improved [TRIMS-compliant] investment incentives, as well as supporting institutions involved in research and development and extension services; а) Увеличение государственных и частных инвестиций в сельское хозяйство и программы развития социально-экономической инфраструктуры сельских районов, обеспечение более совершенных [соответствующих ТМК] инвестиционных стимулов, а также поддержка учреждений, занимающихся исследованиями и разработками и агротехнической пропагандой;
Supporting the development of mothers in the contemporary world Поддержка матерей в современном мире
Supporting each other is one thing. Поддержка - это одно.
Supporting and refocusing sectoral policies and programmes Поддержка и переориентация секторальных политики
(b) Supporting the implementation of IPSAS;28 Ь) поддержка внедрения МСУГС28;
121.7.2. Supporting women breadwinners of families. 121.7.2 поддержка женщин-кормильцев семей;
(b) Supporting humanitarian assistance; Ь) поддержка гуманитарной помощи;
A. Supporting national-international interaction А. Поддержка взаимодействия между национальными
Supporting social and community integration; поддержка социальной интеграции и интеграции в общинах;
Supporting the effective use of statistics Поддержка эффективного использования статистических данных
Supporting increased trade in climate-smart goods Поддержка расширившейся торговли климатически привлекательными товарами
The Agency's support for the period 2006-2008 aimed at strengthening the network of the Joint Group of Experts, increasing the number of developing country experts participating in its activities; and supporting its participation in the regular process. Поддержка, которую Агентство оказало в период 2006 - 2008 годов, была направлена на следующее: укрепить сеть, на которую опирается Объединенная группа экспертов; увеличить среди экспертов, участвующих в ее деятельности, долю представителей развивающихся стран; поддерживать ее участие в регулярном процессе.
Supporting U.S. Government and military. Это поддержка правительству США...