| Supporting the development of policy guidelines and management tools for pollution prevention; | с) поддержка разработки политических руководящих принципов и механизмов регулирования для предотвращения загрязнения; |
| Supporting and providing secretariat services to follow up on the recommendation to establish an intergovernmental panel on global environmental change; | а) поддержка и оказание секретариатских услуг в связи с выполнением рекомендации о создании межправительственной группы по изменению глобальной окружающей среды; |
| Supporting the development of regional or subregional agreements to reduce transboundary air pollution; | а) поддержка разработки региональных или субрегиональных соглашений для уменьшения трансграничного загрязнения воздуха; |
| Supporting applied gender analysis of government budgets to increase accountability | Поддержка прикладного гендерного анализа государственных бюджетов с целью укрепления отчетности |
| Supporting development of country-based educational materials, curricula and teaching manuals for peace education and education for conflict resolution. | Поддержка в разработке в странах учебных материалов, учебных планов и учебных пособий для воспитания в духе мира и образования в вопросах урегулирования конфликтов. |
| With its renewed objectives, effective from the year 2000, its motto is "Saving Lives and Supporting Development for Cambodia". | На основе пересмотренных целей, которые вступили в силу в 2000 году, его лозунгом в настоящее время является «Спасение жизни и поддержка развития в интересах Камбоджи». |
| (c) Supporting the ongoing reform of ACC and its machinery through research and analysis and inter-agency processes; | с) поддержка нынешней реформы АКК и его механизма при помощи исследовательской и аналитической работы и межучрежденческих процессов; |
| Supporting human resources development and institutional capacity-building; | поддержка развития людских ресурсов и организационного строительства; |
| Supporting LDCs' efforts towards infrastructure development to attract FDI flows; | ё) поддержка усилий НРС по привлечению ПИИ в проекты развития инфраструктуры; |
| Supporting States in West Africa in their drug control efforts | Поддержка усилий государств Западной Африки в области контроля над наркотиками |
| Supporting efforts to create a positive political environment | Поддержка усилий по созданию позитивной политической обстановки |
| Supporting the New African Initiative as it affects all sectors; | поддержка Новой африканской инициативы, поскольку она затрагивает все сферы; |
| (c) Supporting, and generally coordinating, technical cooperation activities within UNEP; | с) поддержка и общая координация деятельности по техническому сотрудничеству в рамках ЮНЕП; |
| "Supporting universal HIV/AIDS education, taking gender inequalities into account | Поддержка всеобщей просветительской работы по вопросам ВИЧ/СПИДа с учетом гендерного неравенства |
| Supporting other inter-country projects that enhance subregional trade; | поддержка других межстрановых проектов, содействующих расширению субрегиональной торговли. |
| (a) Supporting the consolidation and further improvement of social services while alleviating bottlenecks to basic needs; | а) поддержка упрочения и дальнейшего улучшения социальных услуг с одновременным устранением узких мест в плане удовлетворения основных потребностей; |
| (c) Supporting and strengthening parliamentary functions and electoral processes; | с) поддержка и укрепление парламентских функций и процесса выборов; |
| Supporting institutional capacity development to meet the special needs of Africa | Поддержка развития институционального потенциала в целях удовлетворения особых потребностей Африки |
| Supporting the efforts of charitable institutions, enhancing their performance and making certain that there is proper financial monitoring of their activities; | поддержка усилий благотворительных организаций и повышение их эффективности, а также проверка наличия финансового контроля за их деятельностью; |
| Supporting the international drug control system through joint action | Поддержка международной системы контроля над наркотиками путем принятия совместных мер |
| (a) Supporting research and analysis aimed at refining instruments for mainstreaming a gender perspective into development policies and programmes; | а) поддержка исследований и анализа в целях совершенствования инструментов учета гендерных факторов в стратегиях и программах развития; |
| Co-operation with UN Bodies: Supporting the Special Rapporteur | Сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций: поддержка Специального докладчика |
| (a) Supporting the upgrading of private industrial enterprises and improving their competitiveness; | а) поддержка в модернизации частных промышленных предприятий и повышении их конкурентоспособности; |
| Supporting the comprehensive development efforts of Yemen | Поддержка всеобъемлющих усилий Йемена в области развития |
| Supporting disabled women to be represented as elected officials (Access to Public Life Fund) | Поддержка женщин-инвалидов для обеспечения их представленности на выборных должностях (доступ к фонду "Участие в жизни общества") |