Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Supporting - Поддержка"

Примеры: Supporting - Поддержка
Supporting LAC country Parties to deliver the NAPs Поддержка стран ЛАК, являющихся Сторонами Конвенции, в осуществлении НПД
2.3 Supporting national workshops for partnership building for NAP implementation in cooperation with the GM 2.3 Поддержка национальных рабочих совещаний в интересах формирования партнерских связей в целях осуществления НПД в сотрудничестве с ГМ
Supporting the children participation and their parliament поддержка участия детей в общественной жизни и их парламента
Supporting progress towards the internationally agreed development goals, through knowledge-management, networking and partnerships Поддержка прогресса в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития на основе управления знаниями, создания сетей и налаживания партнерских отношений
Supporting the United Nations Programme of Action and other small arms controls Поддержка Программы действий Организации Объединенных Наций и других документов по контролю за стрелковым оружием
Supporting civil society organisations in Cameroon to help 11 communities to manage their own forests, by providing legal advice through Cameroonian lawyers based in communities. Поддержка организаций гражданского общества в Камеруне, оказывающих 11 общинам помощь в управлении принадлежащими им лесными угодьями путем предоставления им правовой помощи силами работающих в этих общинах камерунских юристов.
Supporting budgeting processes that identify gender impacts and utilize needs assessment tools Поддержка таких процессов составления бюджета, которые показывают последствия для положения женщин и используют механизмы оценки потребностей.
(e) Supporting firms' innovation skills and human capital. е) Поддержка навыков работы фирм в сфере инновационной деятельности и их "человеческого" капитала.
Subprogramme 4 Supporting the Human Rights Council, its subsidiary bodies and mechanisms Поддержка Совета по правам человека, его вспомогательных органов и механизмов
Supporting a greater engagement between subnational governments and the private sector is an important part of the work of the United Nations Capital Development Fund on productive capacity-building in least developed countries. Поддержка большего взаимодействия между субнациональными органами власти и частным сектором является важной частью работы Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций по укреплению производственного потенциала в наименее развитых странах.
(a) Supporting the protective role of the family. а) Поддержка роли семьи в вопросах защиты.
(a) Supporting the work of task forces. а) Поддержка работы целевых групп.
(c) Supporting ratifications by non-EU countries. с) поддержка процесса ратификации в странах, не являющихся членами ЕС.
Supporting identification of CDM projects, development of project ideas and necessary documentation Поддержка деятельности по идентификации проектов по линии МЧР, разработка проектных идей и необходимой документации
Supporting Member States' efforts to prevent and combat terrorism continues to be a high priority for the United Nations. Поддержка усилий государств-членов по предотвращению терроризма и борьбе с ним по-прежнему является одним из главных приоритетов Организации Объединенных Наций.
Supporting efforts to bring about peace and reconstruction in the post-conflict phase in order to prevent the recurrence of conflict; поддержка усилий по обеспечению мира и восстановлению на постконфликтном этапе с целью исключить рецидив конфликта;
Supporting prison pastoral care by assisting prisoners in their human and spiritual development. поддержка пастырской помощи заключенным в содействии человеческому и духовному их развитию;
"Supporting the development and implementation of international standards for the building sector" "Поддержка разработки и осуществления международных стандартов для строительного сектора"
B. Supporting and sharing resources with the Mechanism (The Hague branch) В. Поддержка Механизма (Гаагское отделение) и передача ресурсов
Supporting head teachers in following up pupils' school results; поддержка директоров школ в контроле за успеваемостью учащихся;
Supporting initiatives aimed at disseminating and popularizing the provisions of the Convention among the population; поддержка инициатив, направленных на распространение и популяризацию положений Конвенции среди населения;
Supporting and operationalizing civil society efforts to entrench and protect the rights of those groups Поддержка и активизация усилий по укреплению и защите прав этих групп
Supporting me and... the school, and... that elegant bald head of yours. Поддержка меня и... школы и... этой элегантной лысины твоей конечно.
245.11. Supporting a decline in the population and immigration growth rates. 245.11 Поддержка сокращения численности населения и темпов роста иммиграционных потоков;
Supporting family farms could help to reduce the rate of migration toward cities, thereby contributing to the preservation of ecosystems and local food security. Поддержка семейных ферм может способствовать уменьшению миграции в города, что поможет сохранить экосистемы и обеспечить продовольственную безопасность на местах.