Supporting start up youth and young entrepreneurs |
поддержка начального этапа деятельности молодежи и молодых предпринимателей; |
Supporting Arts exhibitions for non-educational institutions and for cultural practitioners including exchange programmes for poor rural schools; |
поддержка художественных выставок, организуемых неучебными учреждениями и деятелями культуры, включая программы обмена в интересах школ, расположенных в бедных районах; |
Supporting vulnerable women affected by drug and alcohol abuse |
Поддержка женщин, находящихся в уязвимом положении и страдающих от наркомании и алкоголизма |
Supporting global, regional and national action on climate change |
Поддержка мер, принимаемых на глобальном, региональном и национальном уровнях в связи с изменением климата |
Supporting development efforts of the least developed countries, including through trade capacity-building |
Поддержка усилий наименее развитых стран в области развития, в том числе в форме содействия развитию торговли |
Supporting internally displaced persons to reintegrate and regain self-sustaining livelihoods and access to land should also be a priority. |
Одним из приоритетных направлений деятельности также должна быть поддержка внутриперемещенных лиц в процессе реинтеграции и восстановления возможностей самим обеспечивать свое существование и обеспечения их землей. |
Supporting crossing improvements through financial contributions; |
поддержка работы по модернизации железнодорожных переездов посредством предоставления финансовых средств; |
A. Supporting microenterprises and self-employed women |
А. Поддержка, оказываемая микропредприятиям и женщинам, |
Supporting the United Nations reform process to strengthen gender mainstreaming and women's empowerment |
Поддержка процесса реформы Организации Объединенных Наций в целях более эффективного учета гендерной проблематики и расширения возможностей женщин |
Supporting SME associations in setting up infrastructure to collate and update SME data; |
х) Поддержка ассоциаций МСП в создании инфраструктуры для систематизации и обновления данных по МСП; |
Supporting the vulnerable populations in the transition from relief to development |
Поддержка уязвимых групп населения в процессе перехода от оказания помощи к развитию |
Supporting efforts by the Economic Commission for Africa to strengthen Poverty Reduction Strategy Paper learning groups. |
поддержка усилий Экономической комиссии для Африки, направленных на укрепление групп по изучению документов, касающихся стратегии сокращения масштабов нищеты. |
Supporting and encouraging grass-roots development activities, rural cooperatives and peasants' initiatives; |
ё) поддержка и поощрение деятельности в области развития на низовом уровне, сельских кооперативов и крестьянских инициатив; |
Supporting training programmes, particularly at the subregional level; |
поддержка программ в области подготовки кадров, в особенности на субрегиональном уровне; |
Report on Aid for Trade: Supporting the use of standards |
Доклад по инициативе "Помощь в интересах торговли": поддержка использования стандартов |
Supporting the campaign to increase awareness of women's rights; |
поддержка кампании, направленной на улучшение понимания общественностью вопросов, касающихся прав женщин; |
Box 7: Supporting women and children in post-flood Pakistan |
Вставка 7: поддержка женщин и детей в районах Пакистана, пострадавших от наводнения |
Supporting Sustainable Forest Management through Global Forest Resources Assessments: long-term strategy 2012-2030 |
Поддержка устойчивого лесопользования путем проведения глобальных Оценок лесных ресурсов: долгосрочная стратегия на 2012-2030 годы |
Supporting farmers' varieties and associated knowledge |
Поддержка выведенных фермерами сортов и связанных с ними знаний |
Supporting the amendment of civil and penal laws for benefit of women, |
З. поддержка усилий, направленных на внесение поправок в гражданское и уголовное законодательства в интересах женщин; |
(b) Supporting peer-to-peer learning; |
Ь) поддержка мероприятий по взаимному обмену опытом; |
C. Supporting new engines of growth: green innovations |
С. Поддержка новых движущих сил роста: «зеленые» нововведения |
Supporting human resources development, technical training and technical assistance to support proper conservation and management |
Поддержка развития людских ресурсов, технической подготовки и оказания технического содействия в поддержку деятельности по обеспечению надлежащей охраны запасов и управления ими |
Supporting national capacity and civil society initiatives |
З. Поддержка национального потенциала и инициатив гражданского общества |
Supporting institution-building involves an inclusive process to determine priorities for the functions that build confidence between States and citizens and help to ensure sustainable peace. |
Поддержка организационного строительства включает инклюзивный процесс, необходимый для определения приоритетов среди функций, при помощи которых устанавливается доверие между государством и гражданами и которые помогают обеспечить прочный мир. |