Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Supporting - Поддержка"

Примеры: Supporting - Поддержка
Supporting translation into Russian of documents for the Clearing House Поддержка работы по переводу документов для Информационного центра на русский язык
Supporting productive chains in the implementation of conservation practices and sustainable use. поддержка производственных цепочек в целях внедрения методов сохранения и устойчивого использования биоразнообразия.
Supporting Women and Children with Migrant Backgrounds Поддержка женщин и детей из числа мигрантов 10
Supporting the promotion of local skills and appropriate technology; поддержка внедрения местного опыта и навыков земледелия и соответствующих технологий;
Supporting local production of agricultural materials; поддержка местного производства сельскохозяйственных орудий и техники;
(a) Supporting agricultural production through the supply of agricultural inputs (fertilizers) at preferential prices with a view to raising productivity; а) поддержка сельскохозяйственных производителей путем снабжения их средствами сельскохозяйственного производства (удобрениями) для повышения производительности по льготным ценам;
Supporting Education, Health and Sanitation Needs among Local Populations in Ky Son District Поддержка в удовлетворении потребностей местного населения в округе Кисон в области образования, здравоохранения и санитарии
General Assembly resolution 62/138, entitled "Supporting efforts to eliminate obstetric fistula", with 138 Member States as co-sponsors, was adopted in December 2007. В декабре 2007 года была принята резолюция Генеральной Ассамблеи 62/138, озаглавленная «Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей», авторами которой стали 138 государств-членов.
Supporting the draft resolution is an additional step in our commitment to creating more tolerant, open, universal and, above all, humane communities. Поддержка этого проекта резолюции - это еще один шаг в нашем стремлении к созданию более терпимых, открытых, универсальных и, самое главное, гуманных обществ.
Supporting the United Nations International School in enhancing international education and promoting multicultural interaction Поддержка Международной школы Организации Объединенных Наций в деле повышения качества международного образования и поощрения межкультурного взаимодействия
Supporting sustainability in national policy-making; introducing the principles of sustainable development into the economic, social and political spheres Поддержка устойчивости в национальной политике; внедрение принципов устойчивого развития в экономику, социальную и политическую сферу
(c) Supporting national aid coordination mechanisms, whether inter-ministerial or sector based; с) поддержка национальных механизмов координации помощи, будь то на межведомственной или секторальной основе;
Goal 3, 'Supporting crisis prevention and recovery', is managed by BCPR; the global programme provides substantive support through cross-practice collaboration. Цель З - "Поддержка предотвращения кризисов и восстановления после них" - управление осуществляется Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению; глобальная программа оказывает существенную поддержку в рамках сотрудничества различных сфер деятельности.
Supporting NIS/South-East European member States to 3rd THE PEP Steering Committee in April 2005 (4 participants) Поддержка участия государств-членов региона СНГ/Юго-Восточной Европы в третьем совещании Руководящего комитета ОПТОСОЗ в апреле 2005 года (4 участника)
Nimalka Fernando, an attorney-at-law in Sri Lanka, addressed the sub-theme entitled "Supporting grass-roots human rights education and role of media". Нималка Фернандо, адвокат из Шри-Ланки, выступила по подтеме "Поддержка образования в области прав человека на низовом уровне, и роль средств массовой информации".
C. Supporting democratic governance and strengthening State institutions С. Поддержка демократического управления и укрепление государственных институтов
Supporting track 2 peacebuilding initiatives while formal track 1 peace negotiations continue is important for the security and well-being of internally displaced persons who have returned spontaneously. Поддержка вектора 2 миростроительных инициатив наряду с продолжением формальных переговоров в рамках вектора 1 важно для безопасности и благополучия внутренне перемещенных лиц, которые вернулись домой самостоятельно.
Supporting the partnership initiative on management of coastal aquifers and freshwater in Caribbean to improve groundwater management; а) поддержка инициативы по созданию партнерств для регулирования прибрежных вод и пресноводных ресурсов в Карибском бассейне в целях совершенствования системы регулирования грунтовых вод;
Supporting the provision of local facilities where they are lacking; поддержка развития местной инфраструктуры в местах, где ее недостаточно;
Supporting the establishment and enhancement of GHG inventories Поддержка деятельности по созданию и совершенствованию кадастров выбросов ПГ
Supporting participation of DNAs in international meetings, including Carbon Expo fairs; Поддержка участия представителей ННО в международных совещаниях, в том числе в выставках-ярмарках по углероду
Supporting and reinforcing the local media to enhance pluralism and participation in public affairs поддержка и укрепление местных СМИ в интересах стимулирования плюрализма и участия в государственных делах;
Supporting and strengthening human relations among the different elements within educational institutions; поддержка и укрепление взаимоотношений между различными категориями участников образовательного процесса в учебных заведениях;
Supporting two temporary advisors for the CH to attend the 3rd Steering Committee of THE PEP April 2005 Поддержка участия двух временных консультантов КЦ в третьем совещании Руководящего комитета ОПТОСОЗ в апреле 2005 года
Supporting the victims by improving the social services in Denmark, поддержка жертв путем улучшения предоставляемых в Дании социальных услуг;