Explanatory or supporting analyses accompanying financial statements. |
Пояснительный или вспомогательный аналитический материал, прилагаемый к финансовым ведомостям. |
The Secretary-General is assisted by a team of international civil servants and supporting staff. |
Генеральному секретарю оказывает помощь коллектив международных гражданских служащих и вспомогательный персонал. |
In addition, there shall be a technical advisory committee, a Director and supporting staff. |
З. Кроме того, в Институте имеется Технический консультативный комитет, Директор и вспомогательный персонал. |
General supporting paper for the seminar by Azerbaijan. |
Общий вспомогательный документ для семинара, подготовленный Азербайджаном. |
Hunter the appears as a supporting character in the 2016 Mockingbird series. |
Хантер появляется как вспомогательный персонаж в серии 2016 года Mockingbird. |
The 7th and 5th Guard armies delivered supporting attacks from the region of Kirovograd in the direction of Novoukrainka. |
7-я и 5-я гвардейские армии наносили вспомогательный удар из района Кировограда на Новоукраинку. |
This supporting code connects widgets with the outgoing and incoming events that trigger the functions providing the application logic. |
Этот вспомогательный код соединяет элементы интерфейса с исходящими и входящими событиями, которые запускают функции, обеспечивающие логику работы приложения. |
Ben Urich appears as a supporting character in Spider-Man: Battle for New York, voiced by Robin Atkin Downes. |
Бен Урих появляется как вспомогательный персонаж в Spider-Man: Battle for New York, озвучивает Робин Аткин Даунс. |
In order to make that a viable proposition, however, a supporting government framework was necessary. |
Однако чтобы сделать этот план реальным, понадобится вспомогательный государственный механизм. |
The Joint Military Commission and its supporting structure of military commissions are operating efficiently. |
Совместная военная комиссия и ее вспомогательный аппарат военных комиссий функционируют эффективно. |
This volume comprises a Summary for Policymakers and 11 supporting chapters on relevant topics prepared by teams of specialists. |
Этот том включает резюме для директивных органов и вспомогательный материал, включающий 11 глав, посвященных соответствующим темам и подготовленных группами специалистов. |
Hungary submitted a supporting paper on the topic. |
Вспомогательный документ по этой теме представила Венгрия. |
It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. |
Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия. |
Developed and implemented the Departments' business continuity plan, a supporting plan of the organizational resilience concept. |
Разработан и выполнен план мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности департаментов - вспомогательный план концепции обеспечения организационной устойчивости. |
In preparing the chapter on Labour Mobility the author will include the supporting paper from Germany as a case study. |
При подготовке главы, посвященной мобильности рабочей силы, автор включит вспомогательный документ Германии в качестве тематического исследования. |
However, the suggested reference on the supporting document provided by Jamaica on the use of PPE has now been added in the list of references. |
Между тем в список справочных материалов была добавлена предложенная ссылка на подготовленный Ямайкой вспомогательный документ об использовании ИСЗ. |
For example, Treaty Section has 5 legal officers assigned to its Depositary and Registration function, not including supporting administrative and IT staff. |
Например, в Секции международных договоров выполнение функции депозитария и регистрации обеспечивают пять сотрудников по правовым вопросам, а также вспомогательный персонал по административным вопросам и информационным технологиям. |
The supporting training material, workshops and technical assistance for countries will be updated in the light of the new information contained in the compilation guide. |
Вспомогательный учебный материал, практикумы и программа технической помощи странам будут обновлены с учетом новой информации, содержащейся в руководстве по статистике. |
Multi-donor facility to support High-Level Commission and supporting Secretariat and working groups |
Механизм многосторонней поддержки Комиссии высокого уровня, вспомогательный секретариат и рабочие группы |
In view of our deep, abiding and historical links with this region, we have contributed a battalion and supporting staff to UNIFIL. |
С учетом наших глубоких, обязывающих и исторических связей в этим регионом мы представили в ВСООНЛ один батальон и вспомогательный персонал. |
He was a recurring supporting character in both Swamp Thing and The Books of Magic throughout their numerous incarnations. |
Он - частый вспомогательный персонаж во многих изданиях «Swamp Thing» и «The Books of Magic». |
Our Group believes that the role of the Security Council must be a supporting one in respect of the efforts undertaken by the General Assembly. |
Наша Группа считает, что роль Совета Безопасности должна носить вспомогательный характер в том, что касается усилий, предпринимаемых Генеральной Ассамблеей. |
Invited papers by Denmark, France and United States, supporting paper by Italy. |
Специальные документы Дании, Франции и Соединенных Штатов Америки; вспомогательный документ Италии |
The highest grading can only be reached if an annotated description is provided with the raw data and if supporting graphic material is provided. |
Наивысшей отметки можно достичь только в том случае, если необработанные данные сопровождаются аннотированным описанием и если представлен вспомогательный графический материал. |
While the mutual assessment process is outside of the IMF surveillance process, the Fund provides supporting technical analysis in assessing policies and identifying focus areas that require action. |
Хотя процесс взаимной оценки проходит вне наблюдательной функции МВФ, Фонд обеспечивает вспомогательный технический анализ при оценке политики и выявлении основных областей, требующих конкретных действий. |