Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Вспомогательный

Примеры в контексте "Supporting - Вспомогательный"

Примеры: Supporting - Вспомогательный
Explanatory or supporting analyses accompanying financial statements. Пояснительный или вспомогательный аналитический материал, прилагаемый к финансовым ведомостям.
The Secretary-General is assisted by a team of international civil servants and supporting staff. Генеральному секретарю оказывает помощь коллектив международных гражданских служащих и вспомогательный персонал.
In addition, there shall be a technical advisory committee, a Director and supporting staff. З. Кроме того, в Институте имеется Технический консультативный комитет, Директор и вспомогательный персонал.
General supporting paper for the seminar by Azerbaijan. Общий вспомогательный документ для семинара, подготовленный Азербайджаном.
Hunter the appears as a supporting character in the 2016 Mockingbird series. Хантер появляется как вспомогательный персонаж в серии 2016 года Mockingbird.
The 7th and 5th Guard armies delivered supporting attacks from the region of Kirovograd in the direction of Novoukrainka. 7-я и 5-я гвардейские армии наносили вспомогательный удар из района Кировограда на Новоукраинку.
This supporting code connects widgets with the outgoing and incoming events that trigger the functions providing the application logic. Этот вспомогательный код соединяет элементы интерфейса с исходящими и входящими событиями, которые запускают функции, обеспечивающие логику работы приложения.
Ben Urich appears as a supporting character in Spider-Man: Battle for New York, voiced by Robin Atkin Downes. Бен Урих появляется как вспомогательный персонаж в Spider-Man: Battle for New York, озвучивает Робин Аткин Даунс.
In order to make that a viable proposition, however, a supporting government framework was necessary. Однако чтобы сделать этот план реальным, понадобится вспомогательный государственный механизм.
The Joint Military Commission and its supporting structure of military commissions are operating efficiently. Совместная военная комиссия и ее вспомогательный аппарат военных комиссий функционируют эффективно.
This volume comprises a Summary for Policymakers and 11 supporting chapters on relevant topics prepared by teams of specialists. Этот том включает резюме для директивных органов и вспомогательный материал, включающий 11 глав, посвященных соответствующим темам и подготовленных группами специалистов.
Hungary submitted a supporting paper on the topic. Вспомогательный документ по этой теме представила Венгрия.
It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия.
Developed and implemented the Departments' business continuity plan, a supporting plan of the organizational resilience concept. Разработан и выполнен план мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности департаментов - вспомогательный план концепции обеспечения организационной устойчивости.
In preparing the chapter on Labour Mobility the author will include the supporting paper from Germany as a case study. При подготовке главы, посвященной мобильности рабочей силы, автор включит вспомогательный документ Германии в качестве тематического исследования.
However, the suggested reference on the supporting document provided by Jamaica on the use of PPE has now been added in the list of references. Между тем в список справочных материалов была добавлена предложенная ссылка на подготовленный Ямайкой вспомогательный документ об использовании ИСЗ.
For example, Treaty Section has 5 legal officers assigned to its Depositary and Registration function, not including supporting administrative and IT staff. Например, в Секции международных договоров выполнение функции депозитария и регистрации обеспечивают пять сотрудников по правовым вопросам, а также вспомогательный персонал по административным вопросам и информационным технологиям.
The supporting training material, workshops and technical assistance for countries will be updated in the light of the new information contained in the compilation guide. Вспомогательный учебный материал, практикумы и программа технической помощи странам будут обновлены с учетом новой информации, содержащейся в руководстве по статистике.
Multi-donor facility to support High-Level Commission and supporting Secretariat and working groups Механизм многосторонней поддержки Комиссии высокого уровня, вспомогательный секретариат и рабочие группы
In view of our deep, abiding and historical links with this region, we have contributed a battalion and supporting staff to UNIFIL. С учетом наших глубоких, обязывающих и исторических связей в этим регионом мы представили в ВСООНЛ один батальон и вспомогательный персонал.
He was a recurring supporting character in both Swamp Thing and The Books of Magic throughout their numerous incarnations. Он - частый вспомогательный персонаж во многих изданиях «Swamp Thing» и «The Books of Magic».
Our Group believes that the role of the Security Council must be a supporting one in respect of the efforts undertaken by the General Assembly. Наша Группа считает, что роль Совета Безопасности должна носить вспомогательный характер в том, что касается усилий, предпринимаемых Генеральной Ассамблеей.
Invited papers by Denmark, France and United States, supporting paper by Italy. Специальные документы Дании, Франции и Соединенных Штатов Америки; вспомогательный документ Италии
The highest grading can only be reached if an annotated description is provided with the raw data and if supporting graphic material is provided. Наивысшей отметки можно достичь только в том случае, если необработанные данные сопровождаются аннотированным описанием и если представлен вспомогательный графический материал.
While the mutual assessment process is outside of the IMF surveillance process, the Fund provides supporting technical analysis in assessing policies and identifying focus areas that require action. Хотя процесс взаимной оценки проходит вне наблюдательной функции МВФ, Фонд обеспечивает вспомогательный технический анализ при оценке политики и выявлении основных областей, требующих конкретных действий.