But I can't be responsible for someone going to prison. |
Но я не могу отвечать за то, что человек попадёт в тюрьму. |
Well, there's someone I can call without any surprises. |
Она тот человек, которому можно позвонить неожиданно. |
I was engaged before to someone who asked to be released from his obligation. |
Однажды один человек после помолвки отозвал свое обещание. |
Point is, a person wouldn't act that way unless he loved someone. |
Суть в том, что человек не станет себя так вести, если только не любит кого-то. |
There's someone out there demanding that he speak with you. |
Там появился человек, требует встретиться с вами. |
They're so grateful to have someone to talk to. |
Это очень приятно, когда рядом есть человек с которым можно поговорить. |
That is someone - I was in love with. |
Это один человек которого я любила. |
Glad to have someone with manners in the house. |
Приятно, что в части появился воспитанный человек. |
So am I someone you know now? |
Ну что, теперь я тот человек, которого ты знала? |
Apparently, someone... or a few people. |
Видимо, кто-то... или несколько человек. |
If you had more capital, or someone willing to act as a sponsor... |
Будь у вас больше денег, или человек, готовый стать вашим спонсором... |
In short, he seems like someone who would rather not run into the police. |
Короче говоря, он кажется, человек, который не хотел бы столкнуться с жандармами. |
And what if someone who wrote you becomes famous? |
А если человек, который писал тебе, станет знаменитым? |
I know Kristina, and she is someone who would truly represent you and your family. |
Я знаю Кристину, она тот самый человек, который будет представлять интересы вас и вашей семьи. |
So... I know how important it is to have someone around to take care of your needs. |
Так что... я знаю, как важно, чтобы рядом был человек, который позаботится о твоих потребностях. |
We also think it was someone who knew her. |
Мы также считаем, что этот человек знал её. |
Maybe it's just someone who comes through when others need them to... |
Может это человек, который идет вперед, когда это нужно другим... |
According to their security section, someone matching Four's description boarded a merchant freighter early this morning. |
Согласно их службе безопасности, человек, по описанию похожий на Четвёртого, сел на торговый корабль сегодня рано утром. |
I speak as someone who as a child witnessed and still remembers the most extreme cruelties. |
Я выступаю здесь как человек, который ребенком наблюдал и все еще помнит самые невероятные акты жестокости. |
She had a contact within the Hive, someone I never met. |
У не был человек в "Улье", которому она доверяла, кто-то, кого я никогда не встречал. |
I knew someone who would be happy for me. |
И есть один человек, который будет рад за меня. |
But then someone walks into the room and stand in front of this little man. |
Но тогда, один человек вошел в комнату и встал на защиту этого маленького человека. |
Even if you had told someone, a third person can never describe it. |
Даже если рассказать кому-то, третий человек не сможет понять. |
Not someone to get on the wrong side of. |
Не тот человек, с которым стоит ссориться. |
Cult leaders often have a second in command, someone to oversee, manages the cult. |
У лидеров культа всегда есть второй человек в команде, тот, кто наблюдает и руководит действиями. |