| Every group has someone that they all make fun of. | В каждой группе есть человек, над которым все издеваются. |
| This is what it feels like to be betrayed by someone you love. | Вот что ты чувствуешь, когда тебя предает человек, которого любишь. |
| Imagine how fast someone Cottonmouth pays will find you. | Подумай, за сколько тебя найдёт человек Щитомордника. |
| Well, that makes no sense, because when someone acts polite, then they are polite. | Ну, это какая-то бессмыслица, потому что когда человек ведет себя вежливо, он вежлив. |
| And he was present someone in this room. | И этот человек находится сейчас в комнате. |
| There's someone on the inside who knows Whispers. | В организации есть человек, который знает Шептуна. |
| There's someone who wants to meet you as much as I do. | Один человек хочет поговорить с вами. |
| I've got someone on the inside of the crisis. | У меня есть человек внутри кризиса. |
| What if it's someone associated with your ministry? | ј если этот человек св€зан с вашим служением? |
| No, I mean, like, when someone is missing... | Нет, в смысле, когда человек пропадает... |
| It could only be someone 100% loyal to her. | Это мог быть лишь человек, верный ей на все сто. |
| There's someone important who wants to meet you. | С тобой хочет поговорить один очень важный человек. |
| I'm the person whose office you had someone ransack last night. | Я человек, чей офис вы ограбили прошлой ночью. |
| The man I work with saved the life of someone close to you, Charlie Burton. | Человек, с которым я работаю, спас жизнь кое-кому очень длизкому вам. Чарли Бёртону. |
| There's always someone coming up the back of you. | Всегда есть человек, который наступает тебе на пятки. |
| But then, someone taught me what it all meant. | Но один человек дал мне прозрение. |
| A condition where someone is so generous it might be considered a hazard to their health. | Состояние, при котором человек становится таким щедрым, что это может навредить его здоровью. |
| You left your post and because of you, someone got hurt. | Ты покинул пост, и из-за тебя пострадал человек. |
| There's something odd about someone who spends all their time with a servant. | Довольно странно, когда человек проводит все свое время со слугой. |
| Relax, I do not care how someone earns his life. | Не беспокойтесь, меня не касается, как человек зарабатывает себе на жизнь. |
| When someone keeps an entire part of their life secret from you, it's fascinating and frightening. | Джон. Когда человек скрывает от тебя целый кусок своей жизни, это интригует и пугает. |
| I need an insider, someone who knows the Shay-Ling. | Мне нужен такой человек, который знает "Шэй-линь" изнутри. |
| The manager told me that someone matching his description rents a locker unit here and pays cash. | Управляющий сказал, что человек, подходящий под описание, снимает здесь модуль и платит наличными. |
| Now that someone who sees the truth is your equal. | Теперь, когда человек, видящий правду, ваша ровня. |
| It was very important that the commission should be headed by someone who shared the indigenous experience. | Кроме того, он подчеркивает важность того, чтобы этим органом руководил человек, который обладает жизненным опытом члена коренного народа. |