Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
Well, if someone really knew me, I post sometimes on the same forum, I guess. Ну, если бы этот человек знал меня он знал бы, что я постоянно сижу на одном форуме
My print was on that glass, even though I didn't touch anything at the crime scene, so either it's the same one, or someone went to a lot of trouble to plant my print. Мой отпечаток на этих часах, хотя я ничего на месте преступления не трогала, значит, это либо тот же человек, либо кто-то серьёзно заморочился, чтобы нанести мой отпечаток.
I looked at sites, blogs, till someone responded, offering me to go to Begovaya station, where a man will be waiting for me to take me to the "corner" so we can negotiate. Я заглядывал на сайты, в блоги, пока не откликнулся товарищ, который предложил приехать на платформу "Беговая", где будет человек, который увезет меня в "уголок", где мы будем торговаться.
There was someone recently, wasn't there? Где-то 5 или 6 человек погибают из-за акул каждый год.
I was alone, and it was awful, but if I had had someone, someone who knew what I should say and what I should do, Я была одна, и это было ужасно, но если бы у меня был кто-нибудь, кто знал что мне следует говорить или что мне следует делать, я бы отдала всё, чтобы этот человек был рядом со мной,
On 24 March 2002, someone threw a grenade into Kayanza market and reportedly injured 15 people. On 17 April 2002, it is claimed that two people were shot and wounded following a bar fight in Buyenzi region. 24 марта 2002 года в результате взрыва гранаты, брошенной неизвестным лицом на рынке Кайянзы, были ранены 15 человек. 17 апреля 2002 года в результате ссоры, вспыхнувшей в одном из трактиров в зоне Буйензи, два человека получили огнестрельные ранения.
I recently got a letter from a woman saying that someone she knew disappeared from Bat Galim and she suspects something happened to him. Недавно я получил письмо от женщины Она написала, что из Бат Галим исчез человек, которого она знала И то, что она подозревает, что с ним что-то случилось
How would we feel if we used the System-I decisional laziness about changing defaults to "trick" someone into a course of action to which she would have violently objected, perhaps on religious grounds? Как бы мы чувствовали себя, если бы использовали лень, характерную для принятия решений по Системе I, для «подталкивания» кого-ибо к действиям, против которых бы этот человек был категорически против, к примеру, по религиозным соображениям?
It's just that when I'm... when I'm with Noah I feel like one person and when I'm with you I feel like someone totally different. Но я чувствую... что вместе с Ноем я будто бы один человек, ...а вместе с тобой я совершенно другая!
Adam, do you think that someone I had thought of as,? Did they treat if you do not believe one of us killed? Адам, ты реально веришь, что хоть один человек поверил бы в то, что ни один из нас его не убивал?
Someone who... looked good, normal. Человек который... казался нормальным.
Someone I had no ties with, whatsoever. Совершенно незнакомый мне человек.
Someone has lost consciousness after swallowing a toxic substance. вещества человек потерял сознание.
Someone was in trouble. Человек попал в беду.
Someone on the inside track. Человек, знающий всё изнутри.
Someone died because of me. Из-за меня погиб человек.
Someone jumped off the bridge! Человек спрыгнул с моста!
Someone was killed there - more than one person, actually. Там действительно убили нескольких человек.
Someone who said they were the police. Этот человек представился офицером полиции.
Someone saved me too. Меня спас один человек.
Someone so close, so trusted. Такой близкий и верный человек.
Someone has come forward. Один человек дал показания.
Someone she loves very much. Человек, которого она очень любит.
Someone sat on his back. Один человек сидел на его спине.
Someone so close to me! Такой человек такой мне близкий, родственник.