Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
Because there's someone who's nerves are on edge, wondering if I'll come or not. Этот человек хочет видеть - приеду я или нет.
But this here was made by someone who has no idea how they are made. Этот же сделал человек, который вязал впервые.
Now, someone on that flight planned an operation... designed to bring the plane down and make it look like an accident. Это опытный человек, учитывая, что операция прошла без сбоев.
Let me give you a word of advice, all right, from someone who's better than halfway through the movie. Позволь мне дать тебе совет, как человек, проживший большую половину жизни.
As someone who's doled out a lot of those consequences over the years, she'll go after your family. Как человек, годами набивавший руку на раздаче этих последствий, она начнет охоту на твою родню.
Besides, it's only right for the singer at a wedding to be someone with a bright and likeable image. К тому же песню на свадьбе должен исполнять человек, который нравится людям.
Now what we need is someone standing for them all arriving to give out a copy of the latest... issue. Теперь нам нужен человек, который будет раздавать прибывающим по экземпляру последнего... выпуска.
And what he protects is also guarded by an enchantment... a spell that can only be broken by someone who has been tempted by their inner darkness and turned away from it, someone just like you. И то, что он защищает, также оберегается колдовством... заклинанием, которое может разрушить только человек, столкнувшийся со своей внутренней тьмой и отвернувшийся от нее, человек вроде тебя.
It was someone who would only exist for a second and never return. Это был неизвестный мне человек, стареющий ребенок, который через секунду исчезнет, и больше не вернется.
Mr. Decker, approximately two and a half hours ago, we had someone sitting where you are now... Мистер Декер, примерно два с половиной часа назад на месте, где сейчас сидите вы... сидел молодой человек из фонда, имя которого я не могу назвать, и он был весьма разговорчив.
Even though a person like me isn't someone special. Всё из-за того, что я не такой уж особенный человек.
Anyone with this last name who Drill might be looking for, someone with access who could help him send the signal. Человек с такой фамилией может понадобится Дриллу, чтобы отправить сигнал.
You've built me up... and up into someone I'm not. Он обхитрил меня... Нуден другой человек.
You've got to be missing a piece of your soul to kill someone. Убивать может лишь человек с душевным изъяном.
It shouldn't take someone nearly dying for the two of us to finally meet. Нас не должен был свести умирающий человек.
Stories like that doesn't sound like someone Who wants the doctor to pull the plug. Не похоже, чтобы такое придумал человек, который отказывался жить на аппаратах.
That's coming from someone who wakes up in the morning, and first thing on their calendar is regret. Это говорит человек, который по утрам сожалеет о своих ошибках.
I'll have someone transfer the remaining 19 million... when Mr. Turner tells us we have a viable device. Наш человек по команде мистера Тёрнера переведёт на ваш счёт оставшиеся 19 миллионов.
I find it funny that someone would end like that after going to the university. Забавно, во что может превратиться человек, учившийся в университете.
As someone who's written just about every ending in the book, can I just say... Как человек, написавший кучу книг, могу я просто сказать...
No, you just said it was someone with whom you shared a bunk bed who is now a psychiatrist. Ќет, просто сказал, что этот человек спал над тобой и сейчас стал психиатром.
Because it's a travesty that someone who still has all of that in him isn't able to communicate it. Потому что это просто издевательство, когда творческий человек, полный идей, не может их выразить.
In my experience, it takes someone who's received similar training to do what you did to them. По своему опыту я знаю - такое может проделать лишь человек, прошедший аналогичную подготовку.
When someone moves into the mall who is folically-challenged, I make it my business to know all about them. Когда здесь появляется человек с фолликулярной недостаточностью, я задаюсь целью узнать о нем все.
There's someone in Ramsdale... who's prepared to take care of the mortgages on the house... and make a down payment of $10,000. Один человек в Рэмсдэйле... готов расплатиться по закладным на дом... и дать наличными 10 тысяч.