An empath is someone with empathy. |
Соответственно эмпа́т - это человек с развитой способностью к эмпатии. |
There used to be someone. |
Был у меня один человек... |
I've already killed someone. |
Я уже убил трёх человек. |
I want to make someone sitting here smile today. |
чтобы присутствующий здесь человек улыбнулся. |
In fact... that someone changed me. |
Один человек помог мне измениться. |
And recently there's someone that I would... |
Но недавно появился человек, которому я хотел бы выразить то, что я чувствую. |
I want to know how someone who's blind would see me. |
Какой бы меня видел слепой человек. |
This means you cannot handle the pressure of having killed someone by gunshot. |
Погиб человек, и вас это беспокоит. |
Once the job is completed, there will be someone who will come and collect it. |
Как только задание будет выполнено прийдет человек за расплатой. |
The situation can only be served by someone with a clear head and an open heart. |
С такой ситуацией справится только человек с ясной головой и добрым сердцем. |
The victim we were investigating wasn't someone preparing to die. |
Человек, смерть которого мы расследовали, не хотел умирать. |
The only thing more stressful than being held hostage is actually taking someone hostage. |
Человек, находящийся в заложниках, находится в менее стрессовой ситуации, чем человек, берущий заложника. |
Well, someone... who knew your daughter very well was hurt rather badly yesterday. |
Что ж, один человек, хорошо знавший вашу дочь, вчера очень пострадал. |
At the Kharkiv Conservatoire of Music there was a recording studio managed by someone called Oleksandr Vakulenko. |
В Харьковской консерватории была студия звукозаписи, которой руководил святой человек Александр Вакуленко. |
She remains in a cat form until someone (human or animal) kisses her. |
Она остаётся в форме кошки до тех пор, пока кто-либо - человек или животное - не поцелует её. |
If Alex is afraid for someone at the house, it must be someone who's with Myshkin now. |
Если Алекс беспокоился за кого-то в доме, этот человек сейчас с Мышкиным. |
It's like a detour where his subconscious learns to recognize you as someone he loves, someone he wants to protect. |
Небольшая петля, которая позволит ему понимать, что перед ним стоит дорогой ему человек. |
But to have the kind of control you will need to have, there will need to be someone occupying the role, and that someone solves a number of problems all at once. |
Но чтобы вы получили необходимую власть, на эту роль нужен подходящий человек, а он подходит по нескольким критериям сразу. |
Some spoke of seeing Satan not as someone dangerous to those who seek or worship him, but as someone that could be approached as a friend. |
Он писал: «Тот, кто не смотрит, подобно дикарю, на явления природы как на нечто бессвязное, не может больше думать, чтобы человек был плодом отдельного акта творения». |
From this perspective, it is unfair that someone who happens to be born in the US is likely to live longer and better than someone born in Kenya. |
С этой точки зрения несправедливо, что человек, которому довелось родиться в США, скорее всего, проживет более долгую и счастливую жизнь, чем тот, кто родился в Кении. |
A bad man, someone truly evil, they're light as a feather. |
Плохой человек, кто-то по-настоящему злой, они легче перышка. |
That means that someone here at ConSec is a traitor and that someone is working with Revok. |
Это означает, что в естьпредатель И этот человек работает на Ревока. |
I mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... |
Я только говорю, что убеждают не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек зтот исчезнет... |
And that's coming from someone who has a Mercedes. |
И это говорит человек с мерседесом. |
A flawed man, to be sure, but someone desperately searching for something to believe in. |
Вернее, оступившийся человек, отчаянно желающий во что-то верить. |