| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта. |
| The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself. | Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе. |
| Is that person someone you care about? | Этот человек - тот, кто тебе дорог? |
| Person who pretends to be someone he's not by creating a false online identity and tricking people into a relationship. | Человек, который притворяется тем, кем не является, создавая фальшивую личность в интернете и впутывая людей в отношения. |
| I don't know how a person could do this to someone they loved. | Я не понимаю, как человек может сделать такое с тем, кого любит. |
| It's always good to have someone who I can trust to do simple tasks. | Хорошо, когда есть человек, которому можно поручить простые задания. |
| You know, as someone who's recently been dumped. | Как человек, которого недавно бросили. |
| You'll find she's someone who loved her job and her life. | Вы узнаете, что она человек, который любил свою работу и жизнь. |
| We might have someone who can help us with that. | У нас есть человек, который может помочь. |
| As you should be the first to understand, as someone who meddles with the inexplicable. | Но именно Вы должны это понять, как человек, который имеет дело с необъяснимым. |
| He needs someone with a license to drive a truck for him. | Ему нужен человек с правами, чтобы привезти грузовик. |
| I'm waiting for someone to answer my ad. | Ко мне должен прийти человек по объявлению. |
| You look like someone who's had some sort of industrial accident. | Вы скорее выглядите как человек, получивший производственную травму. |
| There is someone outside who will explain to you everything. | Вас ждёт человек, который всё объяснит. |
| You know, I'd rather have someone not do the walk than try and fail. | Знаете, для меня предпочтительнее, чтобы человек вообще не ходил по углям, чем, если он попробовал бы и у него ничего не вышло. |
| Tracy, you are someone with a lot of problems, who needs constant guidance. | Трейси, ты человек с множеством проблем, и тебе нужно постоянное руководство. |
| You'd be surprised what someone with a broken heart will do. | Вы бы удивились, на что способен человек с разбитым сердцем. |
| As someone that got paid to keep people out, let me tell you. | Как человек, которому платят за то, чтобы люди оставались снаружи, могу сказать. |
| And, of course, someone to love. | И, конечно же, любимый человек. |
| Like someone carrying a lot of weight on his shoulders. | Как человек, несущий большой вес на своих плечах. |
| There is someone... there's this physical human being that's waiting for me and we're leaving together. | Там кто-то есть... этот физический человек что ждет меня и мы уезжаем вместе. |
| If I'm interested, someone will approach. | Если я надумаю, к тебе подойдет человек. |
| Kids, sometimes in life you see someone and you just instantly know this is the person for you. | Детки, иногда в вашей жизни вы кого-то встречаете И вы моментально понимаете, Этот человек для вас. |
| There's someone I can ask owes me a further favour. | Есть человек, которого я могу попросить сделать ещё одну услугу. |
| I was being attacked by someone and while I was trying to take away his... | На меня напал один человек а я пытался отобрать его... |