Here's to the couple, and from someone that's been married seven times, I can tell you, keep your books separate. |
то касаетс€ новобрачных, говорю вам, как человек, женатый семь раз, храните свои книги раздельно. |
David? If someone works at the CIA and they sent their spouse on a trip, would there be a paper trail? |
Дэвид, если человек работает в ЦРУ а его супругу отправляют в командировку, об этом есть документы? |
As someone who just finished spending the majority of his life in prison, what happened with legos? |
Как человек, который провел большую часть своей жизни в тюрьме и только что вышел, что случилось с конструкторами Лего? |
This combination is perfectly possible if your spirit is strong, if you're robust. I mean, for someone who wants to fight to the bitter end and is as cynical as the King of Siam. |
Ёто сочетание идеально возможно при наличии сильного духа, если ты крепок. смысле, если человек готов сражатьс€ до самого горького конца, и если он настолько же циничен, как ороль -иама. |
but brother, I ask for help... there was someone who came into my FS profile, and he changed spertinya email and password... i can found it. |
Но брат, я прошу о помощи... там был человек, который пришел в мой профиль ПС, и он изменил spertinya электронной почты и пароль... Я могу найти его. |
He's mad, he likes to joke around, but he can be very serious too, He's someone who's very close to his players and he's very protective of us. |
Он сумасшедший, он любит шутить, но он может быть очень серьёзным, он человек, который очень близок к своим игрокам, и он очень хочет защитным. |
They demonstrated a visual secret sharing scheme, where an image was broken up into n shares so that only someone with all n shares could decrypt the image, while any n - 1 shares revealed no information about the original image. |
Они продемонстрировали визуальную схему с разделением секрета, согласно которой изображение было разделено на n частей так, что только человек, имеющий все n частей мог расшифровать изображение, в то время как остальные n-1 части не показали никакой информации об оригинальном изображении. |
And you're completely okay with being ordered around By someone who 24 hours ago was basically your equal? |
А тебя совсем не задевает, что тобой командует человек, который сутки назад был фактически с тобой наравне? |
When someone makes you feel unwelcome and creeped out in your own house, they're not good at their job! |
Когда из-за кого-то ты чувствуешь себя нежеланным и напуганным в своем же доме, то этот человек так уж хорош в своей работе! |
Maybe I've matured as a writer, or maybe you've matured as a person and can help someone out who really needs it just because it's the right thing to do. |
Может быть, я созрел как писатель, или, может ты сформировалась как человек, который может помочь кому-то, кто действительно нуждается в этом только потому, что это правильный поступок. |
(for a hearing person to date someone) (who is hearing impaired? |
[Разве может человек со слухом встречаться] [со слабослышащим? |
While she and Shankar travel on a bus, she reveals that she was in love with someone and believed that he was a good man but got cheated. |
Пока она и Шанкар ехали в автобусе, она объяснила, что была влюблена в кого-то и считала, что он хороший человек, но он её обманул. |
I know you probably don't want to talk about it, and I'm not the gushy type, but if you did need to speak to someone, I'm... |
Я знаю, ты, наверно, не хочешь говорить об этом, и я не сентиментальный человек, но если тебе действительно захочется с кем-то поговорить, я... |
You have no idea what it's like to find out that you've been taken advantage of for years by someone you love, or to meet the other woman in your own home, or... |
Ты не представляешь, что это такое, обнаружить, что тебя годами обманывал человек, которого ты любишь, или встретить другую женщину в собственном доме, или... |
(Is it an impossible dream,) (for a hearing person to date someone) |
[Это несбыточная мечта.] [Разве может человек со слухом встречаться] |
He said there's someone who came from the medicine storage here |
Говорит, его нанял человек со здешнего склада лекарств. |
If there's one other person who's influenced me in that way of thinking - someone who's a maverick, who does that to the system - it's Ian botham. |
Если есть человек, который дал мне возможность так мыслить - кто-то независимый, кто показывает вот это системе - это Ян Ботам. |
If someone came along and shot you in the back four times, would you still be fine with me not letting them get punished too much? |
Если бы кто-то пришел к вам и выстрелил вам в спину четыре раза, вас бы устроило, если б этот человек не получил строгого наказания? |
Sometimes such an issue will also be repeated and, therefore, worsened, by someone passing on an incorrect calculation if the following person makes the same kind of mistake again (of course, the error might also be reversed). |
Иногда ошибка может повториться и, следовательно, усилена, тем, кто выполняет некорректные вычисления, если следующий человек делает эту ошибку снова (конечно, эта ошибка может быть совершена и в обратную сторону). |
An older man yelled "The way you played today Alex, you should be lucky someone wants your autograph." |
Пожилой человек крикнул ему: «После того как ты играл сегодня, Алекс, тебе должно быть повезло, что кто-то хочет твоего автографа». |
What, like someone who washes her hands over and over? |
Это как человек, который моет свои руки снова и снова? |
I don't want someone who doesn't want me, but if there's the slightest chance that he does, I'm not leaving Seattle. |
Мне не нужен человек, которому не нужна я, но пока есть хоть малейший шанс, я не уеду из Сиэттла. |
Please tell me how to do that someone in your area not know that butter knife and is set to handle right, and the blade facing left, look it? |
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо А тарелка ставится слева? |
Using money to pay someone to do things that shouldn't be done? |
Платить деньги, чтобы человек делал то, чего не нужно? |
I never know if someone is doing what they want or what I tell them to! |
Я никогда не знаю, делает ли человек то, что хочет, или что я велел ему делать! |