Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
Get someone on the ground in Vienna. Вам нужен свои человек в Вене.
Well, you're a smart man, Doc, but unless you ever felt responsible for getting someone killed... Вы умный человек, док, но вы никогда не чувствовали себя ответственным за чью-то смерть.
I did not choose to work for someone who cuts and runs. Человек, на которого я работаю. не убегает поджав хвост.
I'm sitting here with someone who would like to say hello to you. Рядом со мной человек, который тоже хочет с вами поздороваться.
I can't see someone suffering. Не могу глядеть, как человек мается.
We must designate someone to operate the plan. Нужен человек, ответственный за разработку оперативного плана.
I think you're a great person, and someday you'll meet someone. Я считаю, что ты прекрасный человек, и однажды ты встретишь кого-нибудь.
I mean, it... means so much more coming from someone I barely know. То есть, это... очень много значит, когда так считает человек, которого я едва знаю.
And amazingly enough, I met someone who liked that person. И очень удивительно, я встретила кого-то, кому понравился этот человек.
So someone from each row should come up and get a box of ingredients. Итак, один человек с каждого ряда должен подойти и взять коробку с ингредиентами.
A couple weeks ago, someone traced the coins to me. Пару недель назад один человек по монетам вышел на меня.
A presidential candidate wants someone on the inside, someone to protect him, to make sure no one finds out that he's using NZT, someone to swap evidence. Кандидату в президенты понадобился свой человек, который защитит его, убедится, что никто не узнает о том, что он принимает НЗТ, подменит улики.
Oliver told me that there was someone in his life, someone special, and her name was Felicity. Оливер говорил, что у него есть важный для него человек, кто-то особенный, по имени Фелисити.
If you were someone capable of being alone, someone capable of not suffocating me... Если ты человек, способный остаться в одиночестве, а не душить меня...
This is about you wanting someone in his office, someone to keep you informed. Все это для того, чтобы у тебя был свой человек в его офисе, кто-то, кто держал бы тебя в курсе дела.
I felt like there was someone inside of me, someone stronger and... and smarter. Мне казалось, что внутри меня есть другой человек, который сильнее и... и умнее.
A few months back... someone close to me - someone ill - asked the same questions Zimmerman did. Пару месяцев назад один близкий человек который болен задал мне тот же вопрос, что и Циммерман.
The only thing more interesting than someone fitting the pattern is someone that doesn't fit any. Интереснее человека, подходящего под модель, только человек, который в нее не вписывается.
I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave. Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.
But if you mean something to someone, if you help someone or love someone, if even a single person remembers you... Но если ты что-то для кого-то значил, если помогу кому-то или кого-то любил, если хотя бы один человек тебя помнит...
I'm asking you as someone you live with, someone that you said you loved. Я тебе спрашиваю, как человек, с которым ты живёшь, кого, как ты сказал, ты любил.
I'm amazed that someone as ordinary as me could be the father of someone as extraordinary as you. Я поражен тем, что у такого обычного человека, как я, мог родиться такой необычный человек, как ты.
There's someone out there for me, someone I love very much, and I will not lose him. Там, снаружи, есть человек, которого я очень люблю и не могу потерять.
I gave her up 16 years ago because someone in your department promised me that there would be someone great to adopt her, and no one did. Я бросила ее 16 лет назад, потому что кто-то в вашем комитете пообещал мне, что найдется какой-то замечательный человек, который удочерит ее, но никто этого не сделал.
Someone doing surveillance, for example, looks different than someone who's trying to commit suicide. К примеру, человек ведущий наружное наблюдение, выглядит иначе... чем пытающийся совершить самоубийство.