Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not. |
Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым. |
So, in favor of the proposition, possibly shockingly, is one of, truly, the founders of the environmental movement, a long-standing TEDster, the founder of the Whole Earth Catalog, someone we all know and love, Stewart Brand. |
Итак, за это утверждение выступит - и, возможно, это крайне удивительно, - один из основателей, в прямом смысле слова, экологического движения, давний участник конференций TED, основатель Каталога Планеты Земля, человек, которого мы все знаем и любим: Стюарт Брэнд. |
Within the cafe, androids do not display their status rings, and, when patrons depart, the door is automatically locked for two minutes to prevent someone from following them to discover their true nature. |
Внутри кафе нимбы андроидов не показываются, а когда посетитель выходит из кафе, дверь автоматически закрывается на две минуты, чтобы никто не мог выйти следом с целью понять, человек это был или андроид. |
This is a graph that shows the degree to which voting in Congress falls strictly along the left-right axis, so that if you know how liberal or conservative someone is, you know exactly how they voted on all the major issues. |
Это - график, показывающий степень того, как голоса в Конгрессе чётко разделяются на сторонников правых и левых, и если вы знаете, до какой степени человек либерален или консервативен, вы точно можно сказать, как он проголосовал по тому или иному вопросу. |
You'd better know if someone normally taps their foot all the time so you don't make unjust accusations when you see foot-tapping in the middle of the meeting. |
Хорошо бы вам знать, постукивает ли человек постоянно ногами в нормальном состоянии, тогда вы не предъявите несправедливых обвинений, когда вы увидите постукивание ногами в середине встречи. |
We haven't found a "buy" button inside the brain, we can't tell whether someone is lying or in love just by looking at their brain scans, and we can't turn sinners into saints with hormones. |
Мы пока не нашли кнопку в мозге, которая говорит «купи», мы не можем определить, что человек лжёт или влюблён, просто посмотрев на изображения его мозга, и мы не можем превратить грешников в святых с помощью гормонов. |
And if you ask someone honest what should happen to whomever did forge those checks, an honest person is much more likely to recommend strict rather than lenient punishment. |
И если вы попросите кого-либо откровенно сказать как следует наказать тех, кто подделал эти деньги, честный человек, скорее всего, порекомендует скорее строгое, чем мягкое наказание. |
2.6 Mr. Walker made an unsworn statement from the dock saying that he had been with someone in the area at the time of the shooting and that they had both run away when they heard an explosion. |
2.6 Г-н Уокер дал показания без присяги со скамьи подсудимых, в которых он утверждает, что он и еще один человек находились в данном месте, когда началась стрельба, и что оба они убежали, как только услышали выстрел. |
And is it your testimony today that if someone appeared calm and composed, it would be impossible for them to be suffering from schizophrenia? |
Давая показания сегодня, вы имели в виду, что если некто ведёт себя сдержанно и спокойно, то просто невозможно, чтобы такой человек страдал от шизофрении? |
Mild depression can result in brooding on negative aspects of self or others, feeling resentful, irritable or angry much of the time, feeling sorry for oneself, and needing constant reassurance from someone. |
Во время легкой депрессии человек может проводить долгое время в размышлениях над собственными отрицательными чертами и недостатками других людей, испытывать чувство обиды, раздражения, гнева или же чувство жалости по отношению к самому себе, а также постоянную потребность в поддержке со стороны других. |
I know that sounds weird, but... someone who's related to you, does that empirically make them more special? |
Я знаю, что это звучит странно, но неужели лишь тот факт, что человек приходится тебе родственником, делает его более особенным? |
Don't you think if someone had been awake when all those people were eliminated, that that person would have screamed bloody murder and awakened the rest of us? |
Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? |
What we discover what someone is passionate about, then that person and that thing will intersect. |
Это значит... что нужно лишь узнать к чему неравнодушен человек ведь в конце концов он непременно пересечется с этим обьектом |
Maybe, but I believe a man who can convince Harvey to hire someone who never went to law school could convince him to make an exception for this. |
Возможно, но мне кажется, что, если человек без образования смог убедить Харви принять его на работу, то сможет убедить его сделать исключение в этот раз. |
This is a graph that shows the degree to which voting in Congress falls strictly along the left-right axis, so that if you know how liberal or conservative someone is, you know exactly how they voted on all the major issues. |
Это - график, показывающий степень того, как голоса в Конгрессе чётко разделяются на сторонников правых и левых, и если вы знаете, до какой степени человек либерален или консервативен, вы точно можно сказать, как он проголосовал по тому или иному вопросу. |
I know you think you're helping, but as someone who has been in and out of the system their whole life, I can tell you it's a nightmare. |
Я знаю, вы думаете, что помогаете, но как человек попадавший в систему и выбиравшийся из неё всю свою жизнь, я могу сказать вам, что это кошмар. |
I see myself as water and if someone chooses not to drink of me why shall I seek to wet their lips with planned out "to prove" methods? |
Я - человек, который полагает, что любовь - всё, несомненно да, но я не остаюсь на известной территории в опасении, что я мог бы лететь слишком далеко и разрушать некоторый прекрасный отчет следа. |
Someone with two hometowns. |
Человек, у которого две родины. |
Someone approached me recently. |
Недавно ко мне обратился один человек. |
At a time when babies have never been healthier, stronger or better fed, it seems appropriate that they should only be judged by someone of the very highest calibre, which is why I am sorry to tell you |
Ещё никогда наши дети не были такими здоровыми, сильными и упитанными, соответственно судить их должен человек очень высокого уровня. |
I had the name of someone on the kill list who had not yet been killed. Anwar Al-Awlaki was now a wanted man hiding somewhere in the mountains of Yemen. |
что этот человек еще не был убит. а он прятался где-то в горах недалеко от Йемена. |
Well what I learned is whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit, and they talk, and they talk. |
Что ж, я узнал, что, когда в этих племенах разгораются страсти, находится человек, который прячет ядовитые стрелы в зарослях кустарника, а все остальные садятся в круг и сидят, и говорят, говорят. |
Because once you've collected all that data, of course, someone - some unfortunate person - is going to have to type that into a computer. |
И хуже всего то, что это только начало, потому что как только вы собрали всю эту информацию, безусловно, кто-то должен - некий несчастный человек - должен перенести её в компьютер. |
Someone she met there. |
Человек, которого она встретила там. |
Someone important relocates often. |
Такой важный человек всегда в разъездах. |