| Someone picked it up on the shore. | На берег выбросило много припасов и несколько человек. |
| Someone as powerful as Carver likely would have caved in her skull. | Человек настолько сильный, как Карвер вероятно проломил бы ей череп. |
| Someone who turned your world upside down. | Человек, что перевернет твой мир. |
| Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad. | Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране. |
| Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
| Someone in this state probably can't keep a job. | Человек в его состоянии не смог бы удержаться на работе. |
| Someone, I would venture to suggest, who is here with us today in this very building. | И этот человек, рискну предположить, находится сегодня с нами, в этом самом здании. |
| Someone once told me that I have the voice of a barmaid. | Один человек однажды сказал мне, что у меня голос, как у буфетчицы. |
| Someone who knows how to destroy Drill. | Один человек знает, как убить Дрилла. |
| Someone very special told me I should embrace who I am. | Один человек сказал, что я должен принять своё предназначение. |
| Someone I met in the program. | Человек, которого я встретил в программе. |
| Someone I knew used to say the same thing all the time. | Человек, которого я знала говорил тоже самое постоянно. |
| Someone saying, This man is my friend. | Кто-то сказал: "Этот человек мой друг". |
| Someone was hit in front of the museum. | Да, подстрелен какой-то человек у музея. |
| Someone make a note of that man's bravery. | Отметьте, что этот человек проявил отвагу. |
| Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
| Someone stole Lancer's Master's Command seals and formed a new pact with him. | Неизвестный человек забрал командные заклинания Мастера Лансера и заключил договор с Лансером. |
| Someone at your school has a life-threatening peanut allergy. | В вашей школе есть человек... страдающий аллергией на арахис. |
| Someone smoking a cigar is in no hurry. | Человек, курящий сигару, никуда не торопится. |
| Someone with new ideas in the obstetrical and pediatric fields. | Человек с новыми идеями в области акушерства и педиатрии... |
| Someone of your standing, your status, associated with one such as myself. | Человек вашего положения, вашего статуса - и связанный с кем-то вроде меня. |
| Someone in your position shouldn't turn down such an offer. | Человек в вашем положении, не должен отвергать такое предложение. |
| Someone who ingests packets filled with drugs and then walks through Customs. | Человек, который глотает пакетики с наркотиками, а потом проходит через таможню. |
| Someone who was there when the decision was made to falsify chemical waste intel. | Человек, который лично присутствовал, когда принималось решение сфальсифицировать данные о химических отходах. |
| Someone with no boundaries is a psychopath. | Человек, не знающий границ, является психопатом. |