Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
Someone picked it up on the shore. На берег выбросило много припасов и несколько человек.
Someone as powerful as Carver likely would have caved in her skull. Человек настолько сильный, как Карвер вероятно проломил бы ей череп.
Someone who turned your world upside down. Человек, что перевернет твой мир.
Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad. Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь.
Someone in this state probably can't keep a job. Человек в его состоянии не смог бы удержаться на работе.
Someone, I would venture to suggest, who is here with us today in this very building. И этот человек, рискну предположить, находится сегодня с нами, в этом самом здании.
Someone once told me that I have the voice of a barmaid. Один человек однажды сказал мне, что у меня голос, как у буфетчицы.
Someone who knows how to destroy Drill. Один человек знает, как убить Дрилла.
Someone very special told me I should embrace who I am. Один человек сказал, что я должен принять своё предназначение.
Someone I met in the program. Человек, которого я встретил в программе.
Someone I knew used to say the same thing all the time. Человек, которого я знала говорил тоже самое постоянно.
Someone saying, This man is my friend. Кто-то сказал: "Этот человек мой друг".
Someone was hit in front of the museum. Да, подстрелен какой-то человек у музея.
Someone make a note of that man's bravery. Отметьте, что этот человек проявил отвагу.
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь.
Someone stole Lancer's Master's Command seals and formed a new pact with him. Неизвестный человек забрал командные заклинания Мастера Лансера и заключил договор с Лансером.
Someone at your school has a life-threatening peanut allergy. В вашей школе есть человек... страдающий аллергией на арахис.
Someone smoking a cigar is in no hurry. Человек, курящий сигару, никуда не торопится.
Someone with new ideas in the obstetrical and pediatric fields. Человек с новыми идеями в области акушерства и педиатрии...
Someone of your standing, your status, associated with one such as myself. Человек вашего положения, вашего статуса - и связанный с кем-то вроде меня.
Someone in your position shouldn't turn down such an offer. Человек в вашем положении, не должен отвергать такое предложение.
Someone who ingests packets filled with drugs and then walks through Customs. Человек, который глотает пакетики с наркотиками, а потом проходит через таможню.
Someone who was there when the decision was made to falsify chemical waste intel. Человек, который лично присутствовал, когда принималось решение сфальсифицировать данные о химических отходах.
Someone with no boundaries is a psychopath. Человек, не знающий границ, является психопатом.