Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
Someone with high-level access is en route. Человек с высшим допуском по делу едет сюда.
Someone of your calibre will not be on his own for long. Такой человек как ты, надолго один не останется.
Someone they can't say no to. Человек, которому они не смогут отказать.
Someone very special to me convinced me that I needed to. Очень важный для меня человек сказал, что так надо.
Someone once told me I don't tell stories people want. Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям.
Someone who knew where it would hit and when. Этот человек знал, когда и куда он обрушится.
Someone, some man, has killed three women. Кто-то, какой-то человек, убил три женщины.
Someone killed him, one person did, not all of us. Кто-то убил его - один человек, не все из нас.
Someone who was working the investigation in Oriskany Falls. Этот человек должен вести расследование в Орискани Фолл.
Someone somewhere in this library is alive and communicating with the moon. В этой Библиотеке есть живой человек, который связывается с луной.
Someone with working knowledge of this product. Человек, который знаком с этим не понаслышке.
Someone in Judith's position might do anything to keep a secret like that from getting out. Человек в положении Джудит пойдет на всё, чтобы этот секрет оставался секретом.
Someone who did me a great favor. Человек, который оказал мне очень большую услугу.
Someone in the crowd took it on a phone and put it on the internet. Человек из толпы заснял это на телефон и выложил в интернете.
Someone of your position should be served, and should be loved. Человек вашего ранга должен быть окружён заботой и любовью.
Someone who wants to be caught? Человек, который хотел, чтобы его застали за этим?
Someone who really for him makes and it gives guidance. Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой.
Ladies and gentlemen Someone whom I've always personally admired Дамы и господа, человек, которым лично я всегда восхищался.
Someone whose boots I would gladly lick clean Until holes wore through my tongue. Человек, чьи подошвы я с радостью вылизывал до тех пор, пока бы мой язык не истёрся до дыр.
Someone I know who will take an order and see it through, even if it means laying down his life. Человек, который примет любой приказ и выполнит его, даже ценой своей жизни.
Someone strong enough to withstand the difficulties... and I have that strength more than most of the people you know here. Человек, обладающий достаточной силой духа, а у меня ее больше, чем у многих других.
Someone lost 25 years of their life because of me! "Из-за меня человек потерял 25 лет жизни!"
It's what's called "fever of undiagnosed origin." Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. «Температура неустановленного происхождения» Человек приходит в клинику, у него температура, он чувствует себя плохо.
Though... Someone will fall in love with me and help me get out of here. Потом... один человек полюбил меня и помог отсюда уехать.
Someone I care about is in trouble, And this club has something to do with it. Дорогой мне человек в беде, и этот клуб как-то к этому причастен.