| As someone who knows firsthand the value of a public school education. | Как человек, который не понаслышке знает, что такое государственное образование. |
| No, sir, someone was supposed to find me. | Этот человек должен был найти меня сам. |
| But that's because she's a fighter and someone who refuses to betray her own values. | Но это потому, что она боец, и человек, отказывающийся предавать собственные принципы. |
| To imagine someone surviving a crazy gunman, And then not to survive such a simple surgery. | Себе представить, что человек, выживший во время стрельбы, не выдержал такую простую операцию. |
| A producer is someone who gives money. | Продюсер это человек, который дает деньги. |
| As someone who's had it, no. | Как человек, который пробовал его, нет. |
| There... there is someone, but they're not in Wonderland. | Есть один человек, но он не в Стране чудес. |
| You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside. | Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит. |
| Now I know there's someone I can trust completely. | Теперь я знаю, что есть человек, которому я полностью доверяю. |
| Seven people, unless you told someone. | Семь человек, если только ты не рассказал кому-то. |
| I think we both needed someone that night. | Думаю, в ту ночь нам обоим был нужен близкий человек. |
| We've got someone for the radio. | У нас появился человек, который может отвечать за принятие вызовов. |
| Just someone I'd like to talk to. | Просто человек с которым я был бы не прочь переговорить. |
| I want someone watching me who understands. | Я хочу, чтобы за мной присматривал человек в теме. |
| I don't think anyone can know someone completely. | Я не думаю, что один человек может полностью знать другого. |
| Easy to manipulate someone that... needy. | Когда человек так... нуждается им очень просто манипулировать. |
| They are looking for someone to take on a special mission. | Им нужен человек, на которого можно положиться, для выполнения очень важного задания. |
| There's someone I want you to meet. | Есть один человек, с которым я хотел бы вас познакомить. |
| Hamilton's behind this, got someone inside my staff. | Гамильтон стоит за этим, у него свой человек в моём штабе. |
| It is very often someone the child already knows. | Часто это человек, которого ребенок уже знает. |
| Never before has a profession been so decried by someone who needed it so badly. | Никогда раньше человек так не презирал профессию, в которой так сильно нуждается. |
| You're not the only one with someone you love on the ground. | Не только у тебя есть дорогой человек на земле. |
| You know I'm with someone I love. | Но у меня есть человек, которого я люблю. |
| He said he needed someone to take power. | Человек, говорю, нужен, который власть у тебя примет. |
| There's someone from whom I have to beg forgiveness. | Там есть один человек, у которого надо попросить прощения. |