Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
I just needed to tell someone, and we've become close, so... Надо было выговориться, а ты - близкий человек.
I'm here because I know... someone working on cruise ships. Один знакомый человек, читает лекции в круизе.
Does one run away when someone tells lies about them? Разве человек должен убегать, будучи оклеветанным?
As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить.
A person who is physically disabled can become a burden to the family, becoming someone who eats but does not produce anything. Физически неполноценный человек может оказаться бременем для семьи, став едоком, но не работником.
There's someone who went and got the glass mask before me, but it will be in Korea shortly. Один человек опередил меня, но скоро он будет в Корее.
One type is someone who is a dishonest man or woman to begin with. Один тип - это человек, бесчестный изначально.
It has to have been someone who was out there in Ramat. И, конечно, этот человек был там, в Рамате.
There is someone that I need to save who needs to survive. Был человек, которого я хотел спасти, но не мог.
That way they'll know it's their special someone (you, that is) calling. Таким образом, они будут знать, что звонит дорогой им человек (то есть ты).
Man: This the first time someone has actually climbed with it. Мужчина: Впервые человек взобрался, используя это [приспособление].
It's a bit ridiculous for someone to say they're morally opposed to deb parties... and then attend them anyways. Всё-таки глупо, когда человек утверждает, будто светские вечера ему претят, а потом всё равно на них ходит.
Corgan presents himself as one of the last true believers: someone for whom spewing out this much music results in some sort of high art for the ages. Корган проявляет себя как один из последних истинно верующих - человек, который, выплеснув такой объём музыки, намерен создать высокое искусство на века.
My only wish was that someone would take me... and toss me off the train so I'd bash my brains on the rails. И мечтал только об одном, чтобы нашёлся хотя бы один человек, который взял бы меня и вышвырнул из электрички на полном ходу.
I picked out someone, but I'm in the middle of finding out what kind of a person he is. Я выбрала одного, но пока выясняю, что он за человек.
I'm looking for someone who walked into a house and shot four people to death. Я разыскиваю преступника, который вошел в дом и застрелил четырех человек, причем двое из них - дети.
Crisis is isolating for a person as the illness itself, so if someone can lend a couple of spare wings... В кризисе человек одинок, как в бездне или в болезни. Но если кто-то окажется рядом и одолжит лишнюю пару крыльев...
As I told you, a young man, well-mannered, someone whom we would never have thought capable of such a despicable action. Как я сказала, молодой человек, воспитанный, от которого никто не мог ожидать такого бесчестия.
We've conducted over a hundred interviews so far, and someone needs to review them swiftly, looking for information that can help us I.D. our suspect. Мы опросили более ста человек, и кто-то должен быстро просмотреть записи, в поисках информации, которая поможет установить личность подозреваемого.
It's like someone who has a serious illness and pretends it's the flu and it will just go away. Это сродни тому, как серьёзно больной человек делает вид, что болен он всего лишь гриппом, который как-нибудь пройдёт сам собой.
It's, like, the more aroused someone is, the hotter they burn. Это выглядит так: чем возбужденней человек, тем горячее он кажется.
Even amidst a crowd that laughs idiotically... there's always someone who understands, who knows. Всегда, даже в самой дикой толпе, найдётся человек, который поймёттакую, как вы, и оценит.
For you, someone could have just wandered in street for a bit of housebreaking. Для вас, я какой-то слоняющийся по улице человек, в надежде ограбить дом.
Unlikely, that hurting someone, the offender feels happy and proud about himself. Маловероятно, что, обидев другого, человек может почувствовать себя счастливым и гордиться собой.
She has also discovered that the lady is someone whom she hates, thinking her to be a rival for the affections of the accused. Она также узнает, что невеста - это ненавистный ей человек, которого она считает соперником в своих отношениях с юношей.