What is needed is someone of impeccable integrity and the capacity to inspire - and especially to engage Europe's young people. |
Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять - в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь. |
I thought that only someone in that condition could really understand mine. |
Только человек в том же положении может разделить эти адские муки. |
The helmet was a gift from someone who isn't with us anymore. |
Мне их подарил человек, которого больше нет с нами. |
They ask for a piece of clothing when someone is lost. |
Такое просят, когда человек пропадает без вести. |
Boys down the station say someone matching Bradstock's description has just been spotted down the Eastridge Mall. |
Парни из участка говорят, что человек, похожий на Брэдстока замечен в торговом центре Истридж. |
You do not expect someone who is 40 years old to throw stones at the army. |
Вряд ли человек в возрасте 40 лет станет бросать камни в военнослужащих. |
The gist was they wanted someone who cared enough to return a call. |
Короче, им нужен человек, который хотя бы перезвонит. |
Like the Amerithrax case, we believe this is someone from the science or defense community. |
Как и в случае с атаками в 2001 году, мы считаем, что этот человек принадлежит к учёному или военному сообществу. |
'Cause she always thought I was someone that she could confide in. |
Да, а я не тот человек, которому она могла бы довериться. |
Unless of course that defective is someone you love. |
А что если дефектен любимый вам человек. |
There was another story about someone who set off a bomb in Pennsylvania. |
Была другая история о ком-то, кто заложил бомбу в Пенсильвании 11 человек было убито, 20 покалечено. |
We have reason to believe the person who ran him over might've been someone he knew. |
У нас есть причины полагать, что сбивший его человек, был одним из его знакомых. |
And in this particular tribe, there was someone special. |
В этой немногочисленной группе, насчитывавшей менее тысячи человек, была одна из самых важных женщин в истории человечества. |
How? Basch: I had someone more important to defend. |
Зачем? Баш: У меня есть гораздо более важный человек, которого я должен защищать. |
In case one person got stock, someone could come and relive them. |
На случай если один человек что-то забывал, кто-то мог напомнить ему. |
But, you know, the Vista Cruiser can if someone sits on the stain. |
Но, знаешь, в Висте Крузер поместится 8 человек... девять, если кто-то сядет на ржавое пятно. |
The area where the bodies might land if someone falls off the roof. |
Так называется пространство, куда может упасть сорвавшийся с крыши человек. |
You can never know someone inside out. |
Иногда, даже близкий человек, может совершить неожиданный поступок. |
I told you before, I had someone I wanted to marry. |
Я рассказывала тебе, что давным-давно, был человек, за которого я хотела выйти замуж. |
What matters most is having someone around to share your life with. |
Главное, как я понял, это чтобы с тобой был человек, с которым можно разделить остаток жизни. |
But not someone who worked for Enabran Tain. |
Но мне трудно представить, что это - человек, работавший на Тейна. |
It's ironic how footage of someone being born... canmakeyouwanttokillyourself. |
Забавно, что от съёмок того, как человек рождается хочется покончить с собой. |
Like someone who's had gastric banding, even though he's never been obese. |
Как человек, перенесший бандажирование желудка, но я думала, у него никогда не было проблем с лишним весом. |
Coming from someone who's keeping my brotherin an institution. |
И это мне говорит человек, скрывающий моего брата в больнице. |
ls there someone you want me to arrest? |
Значит ли это, что на примете есть человек, которого мне следует арестовать? |