| What is needed is someone of impeccable integrity and the capacity to inspire - and especially to engage Europe's young people. | Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять - в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь. |
| I thought that only someone in that condition could really understand mine. | Только человек в том же положении может разделить эти адские муки. |
| The helmet was a gift from someone who isn't with us anymore. | Мне их подарил человек, которого больше нет с нами. |
| They ask for a piece of clothing when someone is lost. | Такое просят, когда человек пропадает без вести. |
| Boys down the station say someone matching Bradstock's description has just been spotted down the Eastridge Mall. | Парни из участка говорят, что человек, похожий на Брэдстока замечен в торговом центре Истридж. |
| You do not expect someone who is 40 years old to throw stones at the army. | Вряд ли человек в возрасте 40 лет станет бросать камни в военнослужащих. |
| The gist was they wanted someone who cared enough to return a call. | Короче, им нужен человек, который хотя бы перезвонит. |
| Like the Amerithrax case, we believe this is someone from the science or defense community. | Как и в случае с атаками в 2001 году, мы считаем, что этот человек принадлежит к учёному или военному сообществу. |
| 'Cause she always thought I was someone that she could confide in. | Да, а я не тот человек, которому она могла бы довериться. |
| Unless of course that defective is someone you love. | А что если дефектен любимый вам человек. |
| There was another story about someone who set off a bomb in Pennsylvania. | Была другая история о ком-то, кто заложил бомбу в Пенсильвании 11 человек было убито, 20 покалечено. |
| We have reason to believe the person who ran him over might've been someone he knew. | У нас есть причины полагать, что сбивший его человек, был одним из его знакомых. |
| And in this particular tribe, there was someone special. | В этой немногочисленной группе, насчитывавшей менее тысячи человек, была одна из самых важных женщин в истории человечества. |
| How? Basch: I had someone more important to defend. | Зачем? Баш: У меня есть гораздо более важный человек, которого я должен защищать. |
| In case one person got stock, someone could come and relive them. | На случай если один человек что-то забывал, кто-то мог напомнить ему. |
| But, you know, the Vista Cruiser can if someone sits on the stain. | Но, знаешь, в Висте Крузер поместится 8 человек... девять, если кто-то сядет на ржавое пятно. |
| The area where the bodies might land if someone falls off the roof. | Так называется пространство, куда может упасть сорвавшийся с крыши человек. |
| You can never know someone inside out. | Иногда, даже близкий человек, может совершить неожиданный поступок. |
| I told you before, I had someone I wanted to marry. | Я рассказывала тебе, что давным-давно, был человек, за которого я хотела выйти замуж. |
| What matters most is having someone around to share your life with. | Главное, как я понял, это чтобы с тобой был человек, с которым можно разделить остаток жизни. |
| But not someone who worked for Enabran Tain. | Но мне трудно представить, что это - человек, работавший на Тейна. |
| It's ironic how footage of someone being born... canmakeyouwanttokillyourself. | Забавно, что от съёмок того, как человек рождается хочется покончить с собой. |
| Like someone who's had gastric banding, even though he's never been obese. | Как человек, перенесший бандажирование желудка, но я думала, у него никогда не было проблем с лишним весом. |
| Coming from someone who's keeping my brotherin an institution. | И это мне говорит человек, скрывающий моего брата в больнице. |
| ls there someone you want me to arrest? | Значит ли это, что на примете есть человек, которого мне следует арестовать? |