It's natural that we would want to blame someone, but the man who stabbed Dr. Reid is dead. |
Совершенно нормально, что мы хотим обвинить кого-нибудь, но человек, напавший на доктора Рид мёртв. |
My man took someone from you, so you're here to take him from me. |
Мой человек забрал кое-что у тебя, ты, здесь чтобы забрать его у меня. |
Selling someone something they don't want is the same thing as refusing them service altogether. |
Продавать что-то, что человек не хотел, это то же самое, что вообще отказываться обслуживать. |
She figured when she hired me she'd at least have someone you couldn't walk all over. |
Когда она нанимала меня, она решила, что теперь у неё наконец будет человек, которому ты не сможешь так просто задурить голову. |
I could only work with someone I trusted, and that meant my husband, a man I have ruthlessly vetted for over 25 years. |
Я могла работать лишь с тем, кому доверяю, и им мог быть лишь мой муж, человек, которого я беспощадно проверяла на протяжении 25 лет. |
You've got to remember that it was the first time ever that someone could sit and make a record on their own. |
Не нужно забывать, что впервые любой человек мог сесть и самостоятельно записать трек. |
I heard you were looking for someone to deliver milk |
Я слышал, вам нужен человек разносить молоко. |
I feel someone is here to stand by me through thick thin. |
Я чувствую, что рядом стоит человек, на которого я могу положиться. |
I say this as someone who'd be a friend, if I looked for different things in friends. |
Я говорю это как человек, который мог быть твоим другом, если бы я искала различные вещи в друзьях. |
Or do you think that someone who can use his legs is necessarily happier? |
Вы думаете, что человек, владеющий ногами, обязательно счастлив? |
As someone who's been through it, understand that it's never a simple equation. |
Как человек, прошедший через это, понимаю, что это не всегда простое уравнение. |
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do. |
Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы. |
If you have someone on psych ward who is seeing what I'm seeing, I need to find him. |
Если у тебя в психиатрии был человек, который видит то же, что и я, мне нужно найти его. |
I just have a little experience with liking someone who doesn't see you the same way. |
Я просто знаю, что человек, который мне нравится, не похож на других. |
See, Mosconi believed that if someone wanted the truth, they should have to search for it. |
Понимаешь, Москони верил, что если человек хочет знать правду, то ее надо найти. |
The diapers and the milk were taken from the motel room, which told me that Red John's partner was someone frugal. |
Подгузники и молоко пропали из номера Так я понял, что помощник Красного Джона - человек расчетливый. |
I'd just like to say that this year, I'm thankful someone remembered to make a lime jello salad, and that person was me. |
Хочу сказать, что в этом году благодарю того, кто не забыл приготовить мой салат, и этот человек - я. |
Feed enough of it to someone and you own them. |
Накорми кого-нибудь им, и человек подчинится полностью. |
This someone - who borrowed the key to rummage in my cabinet - |
Этот человек, тот, кто взял мои ключи и копался в моем шкафу, |
And I did have someone special who I'd been taking for granted all night. |
У меня был дорогой мне человек, которого я не видела весь вечер. |
Witnesses placed someone fitting Frost's description in the car at the time of the shooting. |
По словам очевидцев в машине с ним находился человек, похожий на Фроста. |
I believe that when you love someone and that person loves you in return you're uniquely vulnerable. |
Думаю, если ты любишь кого-то и этот человек отвечает взаимностью, ты крайне уязвим. |
Aria's the same person she's always been, someone you can be proud of. |
Ария все тот же человек, какой она всегда была, та, кем вы можете гордиться. |
I don't. I'd have someone fence it for me. |
Я не буду этого делать, у меня есть человек, который продаст её за меня. |
But what I didn't know was that by doing it, someone I loved had to die. |
Но я не знала, что после моего поступка должен умереть любимый мною человек. |