Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
It's natural that we would want to blame someone, but the man who stabbed Dr. Reid is dead. Совершенно нормально, что мы хотим обвинить кого-нибудь, но человек, напавший на доктора Рид мёртв.
My man took someone from you, so you're here to take him from me. Мой человек забрал кое-что у тебя, ты, здесь чтобы забрать его у меня.
Selling someone something they don't want is the same thing as refusing them service altogether. Продавать что-то, что человек не хотел, это то же самое, что вообще отказываться обслуживать.
She figured when she hired me she'd at least have someone you couldn't walk all over. Когда она нанимала меня, она решила, что теперь у неё наконец будет человек, которому ты не сможешь так просто задурить голову.
I could only work with someone I trusted, and that meant my husband, a man I have ruthlessly vetted for over 25 years. Я могла работать лишь с тем, кому доверяю, и им мог быть лишь мой муж, человек, которого я беспощадно проверяла на протяжении 25 лет.
You've got to remember that it was the first time ever that someone could sit and make a record on their own. Не нужно забывать, что впервые любой человек мог сесть и самостоятельно записать трек.
I heard you were looking for someone to deliver milk Я слышал, вам нужен человек разносить молоко.
I feel someone is here to stand by me through thick thin. Я чувствую, что рядом стоит человек, на которого я могу положиться.
I say this as someone who'd be a friend, if I looked for different things in friends. Я говорю это как человек, который мог быть твоим другом, если бы я искала различные вещи в друзьях.
Or do you think that someone who can use his legs is necessarily happier? Вы думаете, что человек, владеющий ногами, обязательно счастлив?
As someone who's been through it, understand that it's never a simple equation. Как человек, прошедший через это, понимаю, что это не всегда простое уравнение.
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do. Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы.
If you have someone on psych ward who is seeing what I'm seeing, I need to find him. Если у тебя в психиатрии был человек, который видит то же, что и я, мне нужно найти его.
I just have a little experience with liking someone who doesn't see you the same way. Я просто знаю, что человек, который мне нравится, не похож на других.
See, Mosconi believed that if someone wanted the truth, they should have to search for it. Понимаешь, Москони верил, что если человек хочет знать правду, то ее надо найти.
The diapers and the milk were taken from the motel room, which told me that Red John's partner was someone frugal. Подгузники и молоко пропали из номера Так я понял, что помощник Красного Джона - человек расчетливый.
I'd just like to say that this year, I'm thankful someone remembered to make a lime jello salad, and that person was me. Хочу сказать, что в этом году благодарю того, кто не забыл приготовить мой салат, и этот человек - я.
Feed enough of it to someone and you own them. Накорми кого-нибудь им, и человек подчинится полностью.
This someone - who borrowed the key to rummage in my cabinet - Этот человек, тот, кто взял мои ключи и копался в моем шкафу,
And I did have someone special who I'd been taking for granted all night. У меня был дорогой мне человек, которого я не видела весь вечер.
Witnesses placed someone fitting Frost's description in the car at the time of the shooting. По словам очевидцев в машине с ним находился человек, похожий на Фроста.
I believe that when you love someone and that person loves you in return you're uniquely vulnerable. Думаю, если ты любишь кого-то и этот человек отвечает взаимностью, ты крайне уязвим.
Aria's the same person she's always been, someone you can be proud of. Ария все тот же человек, какой она всегда была, та, кем вы можете гордиться.
I don't. I'd have someone fence it for me. Я не буду этого делать, у меня есть человек, который продаст её за меня.
But what I didn't know was that by doing it, someone I loved had to die. Но я не знала, что после моего поступка должен умереть любимый мною человек.