| For all we know, Baitfish has someone inside the NOPD, has eyes on us right now. | Насколько нам известно, у Живца есть человек в полиции, смотрит за нами прямо сейчас. |
| This place could use someone in crisis management. | Этому месту пригодился бы человек для регулирования кризисов. |
| But then one day, someone asks me to make a delivery. | Но однажды, один человек попросил меня доставить кое-что. |
| I don't think Hannah is someone that you want to be friends with. | Я не думаю, что Ханна тот человек, с которым тебе следует дружить. |
| There's someone whom I left far too abruptly. | Там есть человек, которого я покинул слишком внезапно. |
| Looking for someone to work in cabinetry. | Мне нужен человек для работы с мебелью. |
| Because if we don't, someone we care about will die. | Потому что если не уничтожить его, умрет дорогой нам человек. |
| When someone doesn't eat all day, it means something. | Если человек не ест весь день, это не просто так. |
| When I like someone, my vision blurs. | Когда человек мне нравится, читать сложно. |
| There's someone to appreciate all this. | Появился человек, способный оценить всё это великолепие. |
| All right, they needed someone at the airport who could get their shipments past customs. | Им нужен был человек в аэропорту, который смог бы проводить их посылки через таможню. |
| She's someone I know you know very well. | Это человек, которого вы хорошо знаете. |
| Now we have someone who's about to die from that same virus. | И теперь у нас есть еще один человек, умирающий от этого же вируса. |
| Isn't that because now you have someone you long for | Разве это не потому, что теперь у тебя есть человек, которого тебе не хватает? |
| So someone might wonder why a person of your godlike caliber would be with a woman who is so imperfect. | Так что, кто-то мог удивиться, почему человек с твоим богоподобным калибром мог бы быть с настолько несовершенной женщиной. |
| And that's coming from someone who has an intricate knowledge of the brain. | И это говорит человек с весьма обширными представлениями о мозге. |
| You look like someone who could use a drink. | Ты выглядишь как человек, которому надо выпить. |
| I can't help wondering what someone with your credentials is doing in a place like this. | Я не перестаю удивляться, что человек с подобной репутацией делает в месте, подобном этому. |
| She needs someone to extract the artifacts without damaging them. | Ей необходим человек, чтобы извлечь артефакты, не повредив их. |
| As someone who's been one step ahead for 1,000 years. | Как человек, который на протяжении 1,000 лет был на шаг впереди всех. |
| This is a job for someone who's cold, heartless and just inhuman. | Это должен сделать человек холодный, бездушный и просто бесчеловечный. |
| But I know when someone has lost the will to live. | Но я вижу, когда человек потерял волю к жизни. |
| I refuse to be judged by someone that I do not respect. | Я против того, чтобы меня оценивал человек, коего я не уважаю. |
| I usually have someone to show the house, but... I guess I can let you in. | Обычно есть человек, который показывает дом, но... думаю, я могу тебя впустить. |
| He's also someone that will try and forget this feeling... as soon as possible. | Он человек, который постарается забыть это чувство как можно быстрее. |