| Extra points to make someone fall down. | Дополнительные очки, если человек падает. |
| Yes, he seems like someone I've never met. | Да, он выглядит как человек, с которым я не знаком. |
| This is what someone that specializes in malware and hacking looks like. | Так выглядит человек, который специализируется на вредоносных программах и хакерстве. |
| I know someone who waits to kill you. | У меня есть человек, который ждет, чтобы убить тебя |
| Yes, but you're someone who knows more than he tells. | Да, но вы всё-таки человек, который знает больше, чем говорит. |
| We're looking for someone to lead the redesign of our entire website. | Нам нужен человек, который заново сделает дизайн всего нашего сайта. |
| You know, as someone who speaks very naturally, I'm offended. | Знаешь, как человек, разговаривающий весьма естественно, я оскорблена. |
| Must have someone sensible at the heart of things. | Это должен быть человек, разбирающийся в сути вещей. |
| Sometimes you need that special someone. | Иногда для этого нужен особенный человек. |
| You can't expect someone to change their entire life just like that. | Нельзя рассчитывать, что человек может взять и вот так изменить свою жизнь. |
| She needs someone who's ambitious and talented and humble and a liar. | Человек амбициозный, одарённый, скромный и лгущий на каждом шагу. |
| Thanks to someone called Jeon Heung Mun, who subdued all the assassins. | К счастью, человек по имени Чон Хын Мун обезвредил всех наёмников. |
| What I need is someone with the right kind of eyes. | Мне нужен человек, с правильным взглядом. |
| The record for someone alone with no food is 19 days. | Официально считается, что человек может прожить один без еды 19 дней. |
| I too was betrayed by someone I trusted. | Меня тоже предал человек, которому я доверял. |
| An ordinary young man, but someone who loved to think. | Обычный молодой человек, которому очень нравилось размышлять. |
| It should only be operated by someone as responsible and sane as me. | Лишь такой ответственный и здравый человек, как я, должен управлять ею. |
| Her only chance would be someone close to her who hasn't harmed her. | Ее единственный шанс - это близкий человек, который ей не навредил. |
| Twenty-five years ago someone thought this was brilliant. | Двадцать пять лет назад один человек счёл это чудом. |
| And now they believe that we have someone on the inside. | И теперь они уверены, что среди них наш человек. |
| Really, what I need is someone to get my affairs in order. | На самом деле мне нужен человек, который мог бы привести мои дела в порядок. |
| I say this as someone who cares about you. | Я говорю это как человек который заботится о тебе. |
| Sometimes you just don't know how unhappy someone is. | Иногда попросту не понять, насколько человек несчастлив. |
| When someone gets into a taxi nobody says goodbye for ever... | Ведь когда человек садится в такси, не прощаются навсегда. |
| I'm just someone from... the future. | Я просто человек из... будущего. |