Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Someone - Человек"

Примеры: Someone - Человек
I'm someone who can put walls up. Я - человек, который может возводить укрытия.
I'm sending someone in with you tonight. Сегодня вечером с тобой будет еще один человек.
You have to care about someone to be jealous. Что бы ревновать, надо что бы этот человек был вам небезраличен.
If someone has decided to die... Понимаете, если человек решил умереть...
Have you got someone in custody called George Sands? У вас под стражей содержится человек по имени Джордж Сэндс?
Well, a politician is someone who tries to make the world a fairer place. Политик это человек, который пытается сделать мир лучше.
Well, as someone well acquainted with the darker human emotions let me offer my theory. Ну, как человек, хорошо разбирающийся в темных человеческих эмоциях, позволь мне предложить свою теорию.
Thus, this is not someone who is the subject of investigation, but rather someone who had been arrested. Поэтому очевидно, что это не человек, в отношении которого ведется расследование, а, скорее, человек, который уже был арестован.
But if you want to bust someone that has painkillers without a prescription, he is definitely your man. Но если вы хотите арестовать кого-то, у кого есть обезболивающие без рецепта, это определенно ваш человек.
If this person is supposed to represent waldorf designs, You have to find me someone... Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды.
I saw a movie: someone was in a coma for two years. Я смотрела фильм: один человек пролежал в коме 2 года.
I know it sounds absurd that someone such as I would hesitate to act on moral grounds. Я знаю это звучит абсурдно что такой человек как я не решился бы дейстовать по моральным соображениям.
There is someone that could help me. Знаешь, мне может помочь один человек.
But I could use someone to talk to. Нужен человек, с которым можно поговорить.
Because she's a really special person... and someone out there could really love her. Потому, что она очень особенный человек, и кто-то другой может любить ее по-настоящему.
I wanted it to be a person, some superpowered psychopath... someone I could hurt, someone I could... Punish. Хотел бы я, чтобы это был человек, кокой-нибудь суперсильный психопат... кто-то, кого я бы смогла ранить, кто-то, кого смогла бы... наказать.
Simone Sinclair is not someone you want as an enemy, but she's not really someone you want as a friend either. Симон Синклер это не тот человек, которого стоит иметь во врагах. Но она и не та, с кем стоит дружить.
The President has said that an illiterate person today is not just someone who does not know how to read and write, but someone who cannot use computers. Как отмечал президент, неграмотный человек сегодня не только тот, кто не умеет читать и писать, но и тот, кто не умеет пользоваться компьютером.
Those 2,000 men on Kheros will die next Wednesday morning unless someone climbs the cliff. 2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс.
You want someone who has the time and proximity to do this job well, and you want someone who can work with people under the pressure of an ever-changing situation. Вам нужен человек, который находится рядом и у которого есть время, чтобы сделать эту работу хорошо, который может работать с людьми под давлением и в постоянно меняющихся обстоятельствах.
As someone about to be your new father, I'll not allow you to address your mother in that tone. Как человек, собирающийся стать тебе отцом, я запрещаю тебе разговаривать с матерью в таком тоне.
They're looking for someone who's single, unattached, with minimum three years residency. Им нужен человек без семьи и серьезных отношений, и минимум с тремя годами ординатуры.
I live with someone in New York. У меня есть человек в Нью Йорке
Why is someone lying here on the ground? А почему человек на земле лежит?
It will look like someone walked just one way Кажется, как будто человек прошёл всего один раз