He's someone who doesn't hurt a fly. |
Милейший человек, даже мухи не обидит. |
I think a person who has someone to do their best for will work harder than they would if they're alone. |
Я думаю, человек, у которого есть кто-то важный для него, будет работать больше, чем если бы он был один. |
I escaped, and now the man that trained me, someone I trusted, is hunting me. |
Я сбежала, и теперь человек который тренировал меня, тот кому я доверяла, охотится на меня. |
Even if I could tell someone they had a good fight, I wouldn't be talking to the same man. |
Даже если я видел, что кто-то от души подрался, передо мной был уже другой человек. |
Had to be someone very close to him to lend him that kind of jack. |
Такие бабки мог одолжить только очень близкий человек. |
I hope you don't mind the liberty, Miss Brooks, but there's someone here who'd very much like to see you. |
Надеюсь, вам не слишком нравится быть одинокой, Мисс Брукс, но, есть один человек, который очень сильно хочет вас увидеть. |
You know, Charles it's really a very pleasant change when all your life you've been looked after by people to have someone to look after yourself. |
Знаете, Чарльз, это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой и вдруг появляется человек за кем тебе самому нужно смотреть. |
I know what it's like to have someone you love walk away from you. |
Я знаю, каково это, когда человек, которого ты любишь, бросает тебя. |
Do you have someone special in your life, Hal? |
У тебя уже есть дорогой тебе человек, Хэл? |
When I touch the crystal and I think of someone, I can see where they are. |
Когда я прикасаюсь к кристаллу и думаю о ком-нибудь, я вижу, где это человек. |
It's not common for someone of your rank to personally supervise a prisoner transfer. |
Необычно, что человек с таким званием, как у вас, сам лично контролирует транспортировку в тюрьму. |
There is someone in this court who may be able to provide some assistance. |
В суде присутствует человек, чьи показания могут пролить свет на это дело. |
How can someone in your state Be so cool about his fate |
Как человек в твоем положении может быть так безразличен к своей судьбе? |
Does someone named Brian work for you? |
На Вас работает человек по имени Брайан? |
I will not be bossed around by someone 40 years younger than me. |
Мной не будет помыкать человек, который на 40 лет младше меня. |
But it's getting dark and there's someone out there who wants to kill us. |
Но уже темнеет, и там бродит человек, который хочет убить нас. |
That's someone in the toyshop in Hebden buying exactly the same toy that was left on our doorstep two weeks ago "from Dad". |
На видео человек в магазине в Хебдене покупает такую же игрушку, как ту, что 2 недели назад оставили на нашем крыльце с открыткой "от папы". |
What if there's someone who can explain why I was scared? |
Что если есть человек, который может объяснить, почему я испугался? |
You know, maybe I should be with someone I have more in common with. |
Мне нужен человек, с которым у меня больше общего. |
Since then, there is someone here all the time. |
Это сделал человек, который все время находился здесь. |
An ordinary person wants to meet someone that they know |
Обычный человек хочет встретить человека, что они знают, |
There's someone you could probably interrogate... a little trumpeter with whom Catherine spent a lot of time. |
Есть ещё один человек, которого можно было бы допросить... молодой трубач, с которым Катрин долго встречалась. |
I know we've had our difficulties, but I could use someone as committed and organized as you to be our point person for the press. |
Я знаю, у нас с вами были разногласия, мне нужен организованный и обязательный человек, как вы, чтобы выступить перед прессой. |
She still has someone to take care of her. |
У нее все еще есть такой человек. |
And as your father, I am not someone to be trifled with. |
И как ваш отец, я не тот человек, с которым можно шутить. |