The implications of the entire process for the following budget were also unclear; specifically, he wished to know whether the next budget would be smaller than the present $2.6 billion. |
всего процесса для следующего бюджета также неясны; в частности, он хотел бы узнать, будет ли объем следующего бюджета меньше объема нынешнего бюджета, составляющего 2,6 млрд. долл. США. |
Smaller numbers of Japanese, Filipinos, and Koreans arrived to work as farmers, but many also worked in the Atlantic fishing industries in the early and mid-20th century. |
Немного меньше в Северной Каролине проживает японцев, филиппинцев и корейцев, приехавших на работу на фермы и в рыбную промышленность в начале и середине 20-го века. |
Some people say it should be free; it should be tabloid, oreven smaller: A4; it should be local, run by communities, or niche, for some smaller groups like business - but then it's not free;it's very expensive. |
Кто-то говорит, что она должна быть бесплатной; Она должнабыть формата таблоида, или даже меньше А4; Она должна быть местной, управляться сообществами или нишевой - для небольших групп, такихкак бизнес, но тогда не бесплатной, а очень дорогой; |
It just plays in front of a smaller and smaller audience. |
Просто аудитория становится всё меньше. |
The camera itself is smaller than the point of a needle. |
Сама камера меньше игольного ушка. |
Small, maybe... smaller than a dime. |
Небольшое, меньше десятицентовика. |